Examples with "System Tungsten Network" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
System Tungsten Network przetwarza, tłumaczy, uzupełnia i weryfikuje dane przed dostarczeniem faktur bezpośrednio do systemów rachunkowości nabywców.
Tungsten Network traite, traduit, enrichit et valide les données avant d'envoyer les factures directement sur les systèmes comptables des acheteurs.
Andere resultaten
Dzięki eliminacji wykorzystania papieru system e-fakturowania Tungsten Network stanowi rozwiązanie finansowo uzasadnione i korzystne dla środowiska.
Avec l'élimination du papier, la facturation électronique Tungsten Network offre une solution financièrement durable et bénéfique pour l'environnement.
Co wyróżnia system e-fakturowania Tungsten Network?
Firma standaryzuje procesy zobowiązań, w dużym stopniu automatyzując je przy użyciu technologii takich jak system e-fakturowania Tungsten Network.
Infosys BPM normalise les processus de comptes fournisseurs en faisant appel à un degré élevé d'automatisation, à l'aide de technologies telles que la facturation électronique Tungsten Network.
Te dane są przekazywane do Tungsten Network Workflow, aby rozpocząć przetwarzanie faktur.
Ces données sont transmises à Tungsten Workflow pour lancer le traitement des factures.
Ta strona jest przeznaczona głównie dla nowych klientów Tungsten Network.
Zaloguj się do portalu Tungsten Network, by oficjalnie zaakceptować nasz nowy regulamin.
Veuillez vous connecter au portail Tungsten Network pour accepter formellement nos nouvelles conditions générales.
W Tungsten Network prowadzimy największą zgodną ze standardami sieć transakcyjną na świecie.
Chez Tungsten Network, nous exploitons le plus grand réseau de transactions commerciales conformes du monde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.