Tak. To on przekonał mnie, bym cię odnalazł.
Oui, c'est lui qui m'a convaincu de venir vous trouver.
To on, ze wszystkich swoich braci, najlepiej mówi po japońsku.
C'est lui, parmi tous ses frères, qui parle le mieux le japonais.
To on, tylko że tym razem pokazał swoje prawdziwe oblicze.
Cette fois, il se montre sous son vrai jour.
To on tu jest mordercą i ktokolwiek mu to zrobił...
Il est le tueur ici, et quiconque lui à fais ça...
To on pomógł mi odnaleźć wiarę, gdy ją straciłem.
Il m'a aidé à trouver la foi quand je l'avais perdue.
To on sprawił, że obrałam tą drogę i kocham go.
Il m'a mis sur cette route et je l'aime.
Ha! To on jest tym, który powinien błagać o wybaczenie.
Ha. Il est celui qui devrait être me demander pardon.
To on napisał do mamy, z nim miała spotkać się na parkingu.
Il a envoyé un message à maman pour l'attirer sur le parking.
To on stoi za zamachami, a ty chcesz go powstrzymać.
Il dirige l'attaque et vous êtes venu l'arrêter.
To on to zrobił, ale nigdy nie powiedział gdzie.
Il l'a enterrée, sans jamais dire à quiconque l'endroit.
To on je pisze, a ja tylko podpisuję się.
Il me les écrit et je les signe juste de mon nom.
To on zbudował skarbiec i dał zakonnikom krzyże, ale...
Il a construit le souterrain et donné les croix aux chevaliers, mais...
To on weźmie odpowiedzialność za pogwałcenia praw i zapłaci grzywny.
Il porte donc la responsabilité de tes infractions et des amendes.