Il jumellera les joueurs pour un match de football amical ce week-end.
On dobierze graczy na towarzyski mecz piłki nożnej w ten weekend.
Il sait que ses mensonges vont faire du mal à sa famille.
On wie, że jego kłamstwa wyrządzą jego rodzinie wiele krzywdy.
Il ne faut pas absenter les élèves trop longtemps des cours importants.
Nie powinno się na zbyt długo zwalniać uczniów z ważnych lekcji.
Il n'a pas laissé l'incident affecter sa vision de l'amitié.
Nie pozwolił, by ten incydent zachwiał jego wiarą w przyjaźń.
Il descendra la rivière en kayak pour observer la nature de près.
Przepłynie kajakiem w dół rzeki, aby z bliska podziwiać przyrodę.
Il a travaillé pendant douze heures d'affilée sans prendre de pause.
Pracował przez dwanaście godzin bez przerwy, nie robiąc żadnych przerw.
Il prend sa nouvelle fonction avec sérieux et arrive toujours en avance.
Bardzo poważnie traktuje swoje nowe obowiązki i zawsze przychodzi przed czasem.
Il préfère flâner devant la télé plutôt que finir son rapport important.
Woli gapić się w telewizor, zamiast skończyć ten ważny raport.
Il a fixé une étagère au-dessus du bureau pour ranger ses dossiers.
Przykręcił półkę nad biurkiem, żeby poukładać na niej swoje dokumenty.
Il rêve toujours en grand, visant les étoiles dans sa carrière.
Zawsze marzy z rozmachem, celując w gwiazdy w swojej karierze.
Il a demandé conseil sur la façon de gérer cette situation délicate.
Gorąco prosił o radę, jak poradzić sobie z trudną sytuacją.
Il a pris un parapluie pour se protéger de la pluie soudaine.
Wziął ze sobą parasol, żeby ochronić się przed nagłym deszczem.
Il a opté pour un canapé ivoire assorti à la décoration claire.
Wybrał sofę w odcieniu kremowym, aby pasowała do jasnego wystroju.