Van zatrzyma się przy wejściu na wydarzenie.
La camionnette va s'arrêter près de l'entrée de l'événement.
Van, którym ją zabrali, miał okna zakryte gazetami.
La camionnette qui l'a embarquée avait un journal sur les vitres.
Ludzie zeszli się żeby popatrzeć a Van nie mógł się ruszyć.
Des gens sont venus regarder, mais impossible de bouger le fourgon.
Van jest przestronny, ale składane siedzenie czyni go jeszcze bardziej praktycznym dla grup.
Le van est spacieux, mais le strapontin le rend encore plus pratique pour les groupes.
Store Van jest jedynym producentem na świecie, który stosuje tę technologię.
Store Van est le seul producteur au monde à utiliser cette technologie.
Van zatrzymuje się przed budynkiem, a potem wybucha.
Un van garé devant un immeuble et il y a une explosion.
Van, helikopter twojego taty wlasnie wyladowal na dachu.
Van, l'hélicoptère de votre père est sur le toit.
Tytuł tego młodego i odważnego elfa, jest Van.
Le titre de cet elfe jeune et courageux, c'est Van.
Van pomagał w zakładaniu sieci na tych komputerach.
Van m'a aidé à mettre en réseau les ordinateurs.
Van miał wydruki tych samych danych na swojej ścianie.
Van a exactement les mêmes dossiers que toi affichés sur son mur.
Van, uważam, że powinieneś się sam oddać w ich ręce.
Van, je crois que tu devrais te rendre.
Wtedy otwierają się drzwi i Van się uspokaja.
Mais quand la porte s'ouvre, Van reprend ses esprits.
Van z dużą postacią z kreskówki na boku.
Un van avec un gros personnage de dessin animé sur le côté.