Choć jego akcent z czasem słabnie, nadal jest lekko wyczuwalny.
Son accent a beau s'atténuer, il réussit toujours à perdurer légèrement.
Jego południowy akcent wyraźnie odróżnia się od bardziej neutralnej mowy kolegów.
Son accent du sud contraste avec le parler plus neutre de ses collègues.
Jego urokliwy akcent wyraźnie pochodzi z małej wioski, w której dorastał.
Son accent charmant est clairement issu du petit village où il a grandi.
Jego brukselski akcent słychać szczególnie wtedy, gdy wymawia typowo belgijskie słowa.
Son accent bruxellois se remarque surtout lorsqu'il prononce certains mots typiquement belges.
Jego francuski akcent jest tak dopracowany, że wciąż zaskakuje mieszkańców okolicy.
La perfection de son accent français surprend toujours les habitants du quartier.
Jego silny bretoński akcent trochę zanika, kiedy jest zmęczony.
Son fort accent breton disparaît un peu quand il est fatigué.
Żeby poprawić swój akcent, musisz wymawiać te głoski kilka razy dziennie.
Pour améliorer ton accent, tu dois prononcer ces sons plusieurs fois par jour.
Jego dziecięcy akcent z czasem zanikł po kilku latach spędzonych za granicą.
Son accent d'enfance s'est éteint après plusieurs années passées à l'étranger.
Żeby zamaskować swój akcent, mówi powoli i dobiera bardzo proste słowa.
Pour camoufler son accent, il parle lentement et choisit des mots très simples.
Jego specyficzny akcent od razu zdradzał przed wszystkimi jego wiejskie pochodzenie.
Son accent distinctif trahissait immédiatement ses origines rurales devant tout le monde.
Jego quebecki akcent mocno go wyróżnia spośród wszystkich wykładowców na uczelni.
Son accent québécois est très différenciant parmi tous les professeurs de l'université.
Przez swój akcent ma trudności z poprawnym wymawianiem francuskich słów.
Avec son accent, il peine à prononcer les mots français correctement.
Śpiewny akcent mieszkańców wyspy sprawia, że każdej rozmowy miło się słucha.
Le accent chantant de l'île rend chaque conversation agréable à écouter.