Pierwsze promienie świtu malowały niebo bladym różem nad ośnieżonymi dachami.
Les premières lueurs coloraient le ciel de rose pâle au-dessus des toits enneigés.
Do pokoju dziecka wahali się między bladym żółtym a liliowo-błękitnym kolorem ścian.
Pour la chambre du bébé, ils ont hésité entre jaune pâle et bleu lilas.
Pingwin stawia niezdarne, drobne kroki po trzeszczącym lodzie w bladym słońcu.
Le manchot avance en petits pas maladroits sur la banquise craquante sous le soleil pâle.
W oddali migoczące fale mieniły się pod bladym blaskiem księżyca.
Au loin, les vagues scintillantes brillaient sous la lueur pâle de la lune.
Zimą śnieg mieni się blaskiem w bladym świetle księżyca.
En hiver, la neige scintillera sous la pâle lueur de la lune.
Z bladym uśmiechem przyjęła rozczarowującą wiadomość o swoim projekcie.
Avec un sourire pâle, elle a accepté la nouvelle décevante concernant son projet.
Jego opalona twarz kontrastowała z bladym ubiorem biurowym.
Ses traits bronzés contrastaient avec sa tenue de bureau pâle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.