Szliśmy, kierując się słabym blaskiem ogniska, żeby w ciemności odnaleźć nasz namiot.
Nous suivions la faible lueur du feu du campement pour retrouver notre tente dans la nuit.
Powoli zasypiali, kołysani ciepłem i blaskiem ognia, który z każdą chwilą przygasał.
Ils s'endormirent lentement, bercés par la lueur du feu qui diminuait peu à peu.
Jej oczy w odcieniu lodowego błękitu zachwycały wszystkich swoim niemal przezroczystym blaskiem.
Ses yeux bleu glace impressionnaient tout le monde par leur éclat presque translucide.
W wieczorowej sukni kroczyła z takim blaskiem, że oczarowała wszystkich gości.
Dans sa robe de soirée, elle avançait avec un éclat qui fascinait tous les invités.
Obserwowali wschodzącą kometę z dachu, zafascynowani jej zmieniającym się blaskiem.
Ils observèrent la comète ascendante depuis le toit, fascinés par sa lumière changeante.
On woli ubrać choinkę wcześniej, żeby dłużej cieszyć się jej blaskiem.
Il préfère décorer le sapin de bonne heure afin de profiter plus longtemps de la lumière.
Nawet w ponure dni jej determinacja nadal jaśnieje pełnym blaskiem.
Même dans les jours sombres, sa détermination continue de briller avec éclat.
Podczas spaceru, migoczące świetliki wypełniały powietrze swoim czarującym blaskiem.
En marchant, les lucioles scintillantes remplissaient l'air de leur éclat enchanteur.
Wszyscy unieśli głowy ku księżycowi, zafascynowani jego niezwykłym blaskiem tego wieczoru.
Ils levèrent tous la tête vers la lune, fascinés par son éclat inhabituel ce soir-là.
W kaplicy w każdym narożniku sklepienia widnieje putto otoczone złocistym blaskiem.
Dans la chapelle, chaque coin de la voûte montre un chérubin entouré de lumière dorée.
Jego oczy błyszczały złocistym blaskiem, gdy dzielił się swoim szczęściem.
Ses yeux brillaient d'un éclat doré lorsqu'il partageait sa joie.
Świece emanowały miękkim, łojowym blaskiem, który wypełniał pokój ciepłem.
Les bougies avaient une douce lueur cireuse qui remplissait la pièce de chaleur.
Każdego ranka otwarta przestrzeń wypełnia się delikatnym blaskiem wschodzącego słońca.
Chaque matin, la grande pièce est baignée par la douce lueur du lever du soleil.