Vertaling van "celowa" in Frans
Wielu uważało, że jej nielojalność była celowa, skierowana bezpośrednio na sabotowanie ich wysiłków.
Beaucoup ressentaient que sa déloyauté était intentionnelle, visant directement à saboter leurs efforts.
Wspólnota celowa może organizować warsztaty edukacyjne dla członków na temat zrównoważonego rozwoju.
Une communauté intentionnelle pourrait organiser des ateliers pour éduquer les membres sur la durabilité.
To jest celowa profanacja publicznego budynku ze względu...
Ça, c'est une profanation délibérée d'un bâtiment public selon...
Jak dotąd, każda akcja była celowa.
Depuis le début, chaque action a été délibérée.
Wprawdzie rezerwa celowa została wykorzystana tylko jeden raz i tylko przez krótki czas na pokrycie ryzykownych aktywów.
Certes la réserve spéciale n'a été effectivement mobilisée qu'une seule fois avec des actifs à risques, et ce pour une durée très limitée.
Zgodnie z art. 1 Ustawy o funduszu celowym pożyczki mieszkaniowe wykazane jako rezerwa celowa muszą być przeznaczone na cele socjalnego budownictwa mieszkaniowego, tak samo jak przed wniesieniem.
Conformément à l'article 1er de la loi sur le patrimoine d'affectation, les prêts à la construction de logements affectés en l'espèce comme réserve spéciale devaient toujours être utilisés, comme avant l'apport, à des fins de construction de logements sociaux.
Bezbarwność obrazu była celowa, pozwalając widzom projektować na niego własne emocje.
La fadeur du tableau était intentionnelle, permettant aux spectateurs de projeter leurs propres émotions dessus.
Jej hermetyczność nie była celowa; po prostu strzegła swoich myśli.
Son impénétrabilité n'était pas intentionnelle ; elle gardait simplement ses pensées pour elle.
Wyjaśniła, że to było tylko przejęzyczenie, a nie celowa zniewaga.
Elle a expliqué que ce n'était qu'une erreur de langue et pas une insulte intentionnelle.
Była to oczywista, celowa próba ponownej destabilizacji mojego regionu.
Il s'agit d'une tentative claire et délibérée de déstabiliser une nouvelle fois ma région.
To była celowa próba podważenia mojej pozycji.
C'était un essai délibéré de contourner mon autorité.
Twierdził, że pikanteria w jej występie była celowa i stanowiła część jej wizerunku.
Il a soutenu que la lubricité dans son numéro était intentionnelle et faisait partie de son personnage.
A jeśli badanie ujawni, że to była celowa próba wypaczenia wymiaru sprawiedliwości, kara pozbawienia wolności jest realną możliwością.
Et si une enquête devait révéler que c'était une tentative délibérée pour pervertir le cours de la justice, une peine de détention est une possibilité réelle.