Jej złocista cera na zdjęciach z wakacji pięknie podkreślała zielone oczy.
Son teint doré faisait ressortir ses yeux verts sur les photos de vacances.
Jesienią jego cera jaśnieje, ponieważ organizm wytwarza mniej barwnika.
En automne, son teint pâlit parce que son corps fabrique moins de pigment.
Jej jasna cera szybko czerwienieje, kiedy tylko spędzi kilka minut na letnim słońcu.
Sa peau claire rougit facilement dès qu'elle reste quelques minutes au soleil d'été.
Po długim dniu jej cera wciąż wyglądała świeżo i delikatnie przypudrowana.
Après une longue journée, sa peau restait étonnamment fraîche et délicatement poudrée.
Zimą jej jasna cera stawała się jeszcze bledsza, prawie przezroczysta.
En hiver, son teint clair devenait encore plus pâle, presque transparent.
Jej opalona cera była podziwiana przez wszystkich po spędzeniu kilku tygodni na wakacjach.
Son teint hâlé faisait l'admiration de tous après plusieurs semaines de vacances.
Jej bardzo jasna cera sprawia, że szybko czerwieni się na letnim słońcu.
Son teint de peau très clair la fait rougir facilement au soleil d'été.
Próbował się uśmiechnąć, ale jego ziemista cera zdradzała prawdziwe uczucia.
Il essaya de sourire, mais son teint cireux trahit ses véritables sentiments.
Jej złocista cera sprawiała, że wyglądała ciepło i przyjaźnie.
Son teint cuivré lui donnait un air chaleureux et accueillant.
Bez makijażu jej cera wydaje jej się bardziej ziemista, zwłaszcza pod koniec zimy.
Sans maquillage, elle trouve son teint plus terne, surtout en fin d'hiver.
Nawet bez makijażu jej złocista cera sprawiała, że wyglądała na wypoczętą i pogodną.
Même sans maquillage, son teint doré lui donnait un air reposé et joyeux.
Nawet zimą jej cera była lekko muśnięta słońcem dzięki licznym wyjazdom w ciepłe kraje.
Même en hiver, son teint restait légèrement bronzé grâce aux nombreux voyages au soleil.
Jego popielata cera wskazywała na niedawną chorobę i brak słońca.
Son teint cendré suggérait sa récente maladie et son manque de soleil.