Nosi na szyi mały wisiorek z symbolem Dawida, podarowany jej przez babcię.
Elle porte un petit bouclier de David en pendentif, offert par sa grand-mère.
Jej bransoletka ozdobiona jest pojedynczą, wypolerowaną srebrną gwiazdą Dawida.
Son bracelet est décoré d'un unique bouclier de David en argent poli.
Przy okazji, do panowania dawida edynburg nie był stolicą szkocji.
D'ailleurs, avant le règne de david édimbourg n'a pas été la capitale de l'ecosse.
Wysoka zdolność kredytowa Dawida uczyniła go preferowanym kandydatem na najemcę mieszkania.
La bonne solvabilité de David a fait de lui un candidat privilégié pour l'appartement.
Może ona po prostu wreszcie wzięła czas, aby opłakiwać Dawida.
Peut-être qu'elle prend du temps pour faire le deuil de David.
Rabbi nosi zwykłą kipę, bez gwiazdy Dawida ani innych symboli.
Le rabbin porte une kippa simple, sans bouclier de David ni autre symbole.
Saul był tak zazdrosny o Dawida, że został opętany przez demona.
Saül est si jaloux de David qu'il devient possédé du démon.
Podczas ceremonii każdy miał na sobie gwiazdę Dawida jako znak przynależności religijnej.
À la cérémonie, chacun portait un bouclier de David en signe d'appartenance religieuse.
Na naszyjniku jej babci misternie wygrawerowana była mała gwiazda Dawida.
Sur le collier de sa grand-mère, une petite étoile de David était finement gravée.
Trzy lata później zamienił ten marmurowy blok w rzeźbę Dawida.
Trois ans plus tard, ce bloc devint la statue de David.
Może ona po prostu wreszcie wzięła czas, aby opłakiwać Dawida.
Peut-être qu'elle est juste finalement prendre le temps de pleurer David.
Liczne są przypisane do Dawida, ale niektóre pochodzą z okresu wcześniejszego.
Beaucoup sont attribués à David, mais certains viennent d'une période antérieure.
Duża, kolorowa szklana gwiazda Dawida zdobiła okno sali modlitw.
Une grande étoile de David en verre coloré décorait la fenêtre de la salle de prière.