Taka decyzja polityczna może rozbić i tak już kruchą spójność partii.
Une telle décision politique pourrait casser la cohésion déjà fragile du parti.
Ta decyzja wreszcie zdejmie z mojej siostry ciężar długów wobec banku.
Cette décision va enfin affranchir ma sœur de ses dettes envers la banque.
Jego decyzja o zmianie zawodu została dobrze przyjęta przez rodziców.
Son choix de changer de carrière a été bien accepté par ses parents.
Tylko naprawdę przemyślana decyzja pozwoli uniknąć problemów w dłuższej perspektywie.
Seul un choix vraiment raisonné permettra d'éviter des problèmes à long terme.
Gdyby nie ich sprzeciw, ta decyzja zostałaby wprowadzona natychmiast.
Sans réclamation de leur part, la mesure aurait été appliquée immédiatement.
Każda decyzja podejmowana przez dyrektora handlowego ma na celu zwiększenie rentowności.
Chaque décision prise par le directeur commercial vise à améliorer la rentabilité.
Ta decyzja w zauważalny sposób wpłynie na poprawę jakości życia mieszkańców.
Cette décision aura un impact appréciable sur la qualité de vie des habitants.
Ta decyzja świadczy o dużej głębi przemyśleń i prawdziwej dojrzałości wewnętrznej.
Cette décision révèle une grande profondeur de réflexion et une vraie maturité intérieure.
Jego decyzja o zerwaniu z nią przyszła po miesiącach rozważań.
Sa décision de la plaquer est venue après des mois de réflexion.
Ta decyzja polityczna poważnie naruszy kruche równowagi między obu krajami.
Cette décision politique va bousculer l'équilibre fragile entre les deux pays.
Jestem głęboko przekonany, że ta decyzja jest najlepsza dla całego zespołu.
Je suis convaincu que cette décision est la meilleure pour toute l'équipe.
Jestem głęboko przekonany, że ta decyzja jest najlepsza dla całej rodziny.
Je suis convaincu que cette décision est la meilleure pour toute la famille.
Ta decyzja polityczna, teraz bardzo głośna, mocno dzieli opinię publiczną.
Cette décision politique, très d'actualité, divise fortement l'opinion publique.