Ta oferta obejmuje napój do podziału i dwa hamburgery do wyboru.
Cette offre comprend une boisson à partager et deux hamburgers au choix.
Jedna dynia wystarczy, żeby nakarmić całą rodzinę przez dwa obiady.
Une seule citrouille suffit pour nourrir toute la famille pendant deux repas.
Każde szkolenie wewnętrzne to średnio dwa dni robocze na jednego pracownika.
Chaque formation interne représente en moyenne deux jours de travail par employé.
Przez dwa tygodnie solidnie powtarzali materiał, żeby zdać egzamin końcowy.
Ils ont révisé avec sérieux pendant deux semaines pour réussir l'examen final.
Ta mała stacja kolejowa przy granicy obsługuje tylko dwa pociągi dziennie.
Cette petite gare à la frontière ne dessert que deux trains par jour.
Wepnij tu szpilkę, inaczej te dwa kawałki materiału się rozjadą.
Pose une épingle ici, sinon les deux morceaux de tissu vont glisser.
Dziadek zapisał mu w spadku kawałek ziemi wciśnięty między dwa domy.
Son grand-père lui a légué un bout de terre coincé entre deux maisons.
Zgubił wczoraj wieczorem dwa elementy układanki, kiedy sprzątał swój pokój.
Il a perdu deux morceaux du puzzle en rangeant sa chambre hier soir.
Kupiliśmy dwa duże dywany, żeby przykryć zimną podłogę w salonie.
Nous avons acheté deux grands tapis pour couvrir le sol froid du salon.
Nie pij tego mleka, termin ważności minął dwa tygodnie temu.
Ne bois pas ce lait, la date est passée depuis deux semaines.
Babcia przekazała jej dwa piękne pierścionki, które mają rodzinną historię.
Sa grand-mère lui a légué deux somptueuses bagues chargées d'histoire familiale.
Dziś wieczorem w restauracji są tylko dwa zestawy dań do wyboru.
Nous avons seulement deux menus à choisir parmi ce soir au restaurant.
Te cytryny są jeszcze niedojrzałe, za dwa tygodnie powinny pożółknąć.
Les citrons sont encore verts, ils jauniront d'ici deux semaines.