Wtedy kartel, miałby własną linię lotniczą posiadającą licencję FAA.
Comme ça, le cartel aura sa propre compagnie aérienne légale.
Nie ma oficjalnego potwierdzenia, ale FAA...
Il n'y a eu aucune confirmation officielle, mais la FAA...
Na przykład manifesty lotu złożone w FAA.
Par exemple, les manifestes de bord remplis pour la FAA.
Do tego FAA chce pana zgody na całkowite wstrzymanie ruchu powietrznego.
La FAA veut que vous suspendiez le trafic aérien.
Może mi pan zwrócić legitymację FAA i wrócić do centrum operacyjnego.
Vous pouvez me rendre votre accréditation de la FAA et retourner là-haut.
Mike, powiedz FAA, że samolot zniknął.
Mike, dis à la FAA qu'on a un avion disparu.
Sprawdź gdzie i kiedy latał, zacznij od bazy FAA.
Vérifie dans les archives de l'FAA où et quand il a voyagé.
Firma autobusowa i baza FAA to potwierdzają.
La compagnie de bus et la FAA le confirment.
Przepraszam. Z tym proszę do FAA.
Nie możemy. FAA odbierze mi licencję.
Impossible, la FAA me retirerait ma licence.
A wstępne regulacje FAA dotyczące dronów nie są w tym temacie jasne.
Le projet de règlement de la FAA sur les drones est flou sur ce sujet.
FAA mówi, że wszystkie papiery były w porządku, kiedy lądował samolot.
La FAA a dit que tous les papiers étaient en règle lors de l'atterrissage.
FAA ma ścisłe wytyczne należy ochraniać zdrowie i bezpieczeństwo wszystkich pasażerów i załogi.
II y a des directives strictes pour protéger la santé et la sécurité des gens à bord.