Jako zapalona fanka tenisa wstaje w nocy, żeby oglądać mecze na żywo.
Étant fan de tennis, elle se lève la nuit pour suivre les matchs en direct.
Prawdziwa fanka tenisa zna przepisy na pamięć i wszystko tłumaczy swoim znajomym.
Une vraie fan de tennis connaît les règles par cœur et explique tout à ses amis.
Niosłam jedną z jego gitar jak jakaś fanka.
J'ai porté une de ses guitares, comme une groupie.
Widzisz? Interesuje mnie tylko jedna fanka.
Je n'ai d'yeux que pour une groupie.
Nie wiedziałem, że taka z ciebie fanka sportu.
Je ne vous savais pas amatrice de sports.
Jako zapalona fanka pociągów, Sara uczestniczy w każdej wystawie modeli kolejowych w okolicy.
En tant que fervente amatrice de chemins de fer, Sarah assiste à chaque exposition de trains miniatures dans la région.
Nie jestem nawet fanka baseballu, ale piosenki były bardzo rytmiczne.
Je ne suis pas fan de baseball, mais les chansons étaient entraînantes.
Ale musisz się dobrze prezentować, nie jak jakaś fanka.
Mais il faut présenter correctement, pas comme une fan.
Każdy artykuł o jej idolu sprawia, że fanka staje się jeszcze bardziej entuzjastyczna.
Chaque article sur son héros rend le fan absolu encore plus enthousiaste.
Opisuje się jako fanka piłki nożnej, ale najbardziej podoba jej się atmosfera na trybunach.
Elle se décrit comme fan de football, mais elle aime surtout l'ambiance dans les tribunes.
W centrum handlowym podsłuchałem, jak nastoletnia fanka popu rozmawia z przyjaciółmi o nadchodzących koncertach.
Au centre commercial, j'ai entendu une jeune fan discuter des prochains concerts avec ses amis.
Julie napisała mi list jako fanka.
Julie m'a écrit une lettre de fan.
Najpierw ja wysłałam do pana list jako fanka.
Vous répondiez à ma lettre de fan.