Wiele ferm produkcyjnych nadal jednak nie stosuje tej normy.
Mais de nombreux élevages industriels ne sont toujours pas aux normes.
Prawo przewiduje stopniowe ograniczanie ferm opartych wyłącznie na chowie klatkowym, aby lepiej chronić dobrostan zwierząt.
La loi prévoit de limiter progressivement les élevages fonctionnant entièrement à batterie pour protéger le bien-être animal.
Dwa lata przed terminem wiele ferm jest nadal daleka od spełnienia nowych norm.
À deux ans de l'échéance, de nombreuses exploitations sont très loin de respecter les nouveaux standards.
Takim rolnikom należy zapewnić wsparcie, by zagwarantować, że mimo skromnych środków zdołają zakończyć modernizację swoich ferm w najkrótszym możliwie terminie.
Nous devons apporter de l'aide à ces agriculteurs pour leur permettre de moderniser leurs exploitations le plus tôt possible malgré leurs maigres ressources.
Obliczanie wartości progowych dla ferm drobiu jest obciążone zbytnią biurokracją.
Le calcul de valeurs seuils pour les fermes avicoles est trop bureaucratique.
Liczba odpowiednich gospodarstw rolnych (ferm) w dniu 1 stycznia 20...
Nombre d'exploitations agricoles (fermes) concernées au 1er janvier 20...
Po drugie - wyeksponowana została w sprawozdaniu kwestia zwiększonego ryzyka związanego z działalnością wielkich ferm hodowlanych, prowadzących chów zwierząt metodami przemysłowymi.
Puis, le rapport met en évidence le risque élevé lié aux activités des grandes exploitations d'élevage qui appliquent des méthodes industrielles.
Łączna liczba ferm kaczek, gęsi i ptaków łownych utrzymywanych w warunkach fermowych
Nombre total d'exploitations de canards, d'oies et de gibier d'élevage à plumes
Do dużych ferm zwierzęcych, które niszczą środowisko, a jednocześnie gospodarstwa, które produkują taniej, otrzymują symboliczne wsparcie.
À de grands élevages qui nuisent à l'environnement, alors que les exploitations qui produisent à moindres frais ne perçoivent qu'une aide symbolique?
Kryteria, które należy uwzględnić w przypadku ferm drobiu o celu handlowym w przypadku stosowania środka określonego w art. 2
Critères à prendre en considération en ce qui concerne les exploitations avicoles commerciales lors de la mise en œuvre de la mesure énoncée à l'article 2
na obszarach zidentyfikowanych pod względem występowania dużej liczby ptaków wędrownych i na których dochodzi do zmieszania różnych gatunków tych ptaków, a zwłaszcza na obszarach w pobliżu ferm drobiu
les zones connues pour accueillir une concentration et un mélange de nombreux oiseaux migrateurs d'espèces différentes, en particulier lorsque ces zones se trouvent à proximité d'élevages de volailles domestiques
Znalazłam 70 ferm kóz.
J'ai trouvé 70 élevages de chèvres.
Odkrycie to może przyczynić się do olbrzymiej poprawy w zakresie utylizacji ścieków z kąpieli odkażających, co korzystnie wpłynie na jakość wód powierzchniowych w pobliżu ferm owiec.
Ces résultats peuvent conduire à d'importantes améliorations pour la destruction des déchets issus des bains parasiticides, ce qui représenterait un avantage considérable pour les points d'eaux situés près des fermes de bovins.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.