Le matériau est cuit et fritté dans un four à des températures contrôlées avec précision (la température de cuisson étant de 1400 ºC).
Materiał jest wypalany i spiekany w piecu w dokładnie kontrolowanej temperaturze (temperatura wypalania równa 1400 ºC).
Corindon fritté, présentant une structure microcristalline, contenant en poids
Spiekany korund o strukturze mikrokrystalicznej, zawierający
Pour l'usinage de la pièce, il doit être préalablement fritté.
Do obróbki części, to musi być wstępnie spiekane wcześniej.
Pousser un poêle cheminée thermique spécial, généralement sous une atmosphère réductrice ou dans la protection de métal fritté et poudre de céramique.
Naciśnij specjalnego pieca kominkowego ciepła, zwykle w atmosferze redukującej lub w ochronie spiekanego metalu i proszku ceramicznego.
Pistons pour systèmes de suspension, d'un diamètre n'excédant pas 55 mm, en acier fritté
Tłoki do układów zawieszenia, o średnicy nie większej niż 55 mm, ze stali spiekanej
Application: Pour une large gamme d'aciers de forage, d'acier moulé, de fonte grise, de fonte malléable, de métal fritté, de matériaux alliés de faible dureté et d'acier inoxydable, etc.
Zastosowanie: Dla szerokiej gamy stali wiertniczej, stali żeliwnej, żeliwa szarego, żeliwa ciągliwego, spiekanego metalu, materiałów stopowych o niskiej twardości i stali nierdzewnej itp.
L'embrayage fritté à 2 disques est conçu pour un couple maximal de 500 Nm et la version à 3 disques pour un couple maximal de 750 Nm.
2-tarczowe sprzęgło spiekane zostało zaprojektowane dla maksymalnego momentu obrotowego 500 Nm, a wersja z trzema tarczami dla maksymalnego momentu obrotowego 750 Nm.
Coussinets de glissement avec un dos en acier de qualité FEP01 (selon la norme EN 10130-1991) et une couche de glissement en bronze fritté et poly(tétrafluoroéthylène), destinés à des applications axiales dans les modules de suspension pour motocycles
Łożysko ślizgowe wahliwe do zastosowań osiowych, ze stali FeP01 (zgodnie z EN 10130-1991), o ruchomej warstwie porowatego brązu spiekanego i politetrafluoroetylenu, nadające się do zamontowania w układach zawieszenia motocykla
Pistons pour amortisseurs de direction en acier fritté selon la norme ISO P2054, d'un type utilisé pour les motocycles
Tłoki do tłumików drgań układu kierowniczego ze stali spiekanej zgodnie z normą ISO P2054 w rodzaju stosowanych do motocykli
La densité des comprimés frittés a été mesurée à l'aide de la méthode d'Archimède, la microstructure du corps fritté a été observée par microscopie électronique à balayage (SEM).
Gęstość spieczonych wyprasek mierzono stosując metodę Archimedesa, mikrostruktura spiekanego korpusu obserwowano metodą skaningowej mikroskopii elektronowej (SEM).
Nous fabriquons des pièces moulées permanentes en alliage standard Al-Si (Siluminy), en utilisant des noyaux de sable fritté, d'acier et de pièces moulées sans noyau.
Wykonujemy odlewy kokilowe ze znormalizowanych stopów Al-Si (Siluminy), z zastosowaniem rdzeni z piasku spiekanego, stalowych oraz odlewy bezrdzeniowe.
Matériel: 304,304L, 316,316L tissu tissé en fil d'acier inoxydable, le filet de fibres en acier inoxydable fritté, maillage fritté en acier inoxydable et d'autres types de matériaux pour le milieu filtrant.
Materiał: 304,304L, 316,316L drut ze stali nierdzewnej tkane płótno, stal nierdzewna siatka z włókna spiekane, stal nierdzewna siatka spiekane i inne rodzaje materiału do materiału filtracyjnego.
Filtres en métal fritté pour éviter l'infiltration de grosses particules dans la pompe ou l'instrument.
Stopowe filtry metalowe do zapobiegania przedostawaniu się zanieczyszczeń mechanicznych do pompy lub przyrządu.