Płaszcz obszyty grubym futrem chronił go przed lodowatym górskim wiatrem.
Un manteau revêtu de fourrure épaisse le protégeait du vent glacial de la montagne.
Jego strój narciarski jest czerwono-czarny, z dużym kapturem obszytym futrem.
Sa tenue de ski est rouge et noire, avec une grosse capuche en fourrure.
Mój kot ma obrożę w kropki, która kontrastuje z jego jednolitym futrem.
Mon chat porte un collier à pois qui contraste avec son pelage uni.
Przewodnik pokazał dzieciom wydrę morską, a one zachwycały się jej gęstym futrem.
Le guide montra une loutre de mer aux enfants, émerveillés par son pelage épais.
Otuliła się futrem z norek przed wyjściem.
Elle s'enveloppa dans le manteau de vison avant de sortir.
Ukryte przekleństwo pod futrem z gronostajów.
Une malédiction dissimulée sous un manteau d'hermine.
Jej kaptur obszyty sztucznym futrem dobrze chroni twarz przed lodowatym wiatrem.
Sa capuche bordée de fausse fourrure protège bien son visage du vent glacial.
Kaptur mojego anoraka jest wykończony miękkim, szarym sztucznym futrem.
La capuche de mon anorak est garnie d'une douce fourrure synthétique grise.
Muzeum prezentowało tradycyjny płaszcz zdobiony grubym, ciemnym bobrzym futrem.
Le musée présentait un manteau traditionnel orné d'une épaisse fourrure de castor sombre.
Jego płaszcz podszyty bobrzym futrem pozostawał całkiem suchy mimo topniejącego śniegu.
Son manteau doublé de fourrure de castor restait parfaitement sec malgré la neige fondue.
Krawcowa uszyła pelerynę z kapturem na przyszłą zimę, podszytą futrem.
La couturière a fabriqué une cape à capuche doublée de fourrure pour l'hiver prochain.
Skromną sukienkę ukrywała pod eleganckim futrem z norek, pożyczonym od przyjaciółki.
Elle cachait sa robe simple sous une élégante fourrure de vison prêtée par une amie.
Kaptur mojej kurtki obszyty jest grubym, białym sztucznym futrem.
La capuche de mon blouson est bordée d'une épaisse fourrure artificielle blanche.