Chirurg wykonał precyzyjne nacięcie, żeby usunąć niewielki, łagodny guz.
Le chirurgien a pratiqué une coupure précise pour retirer la petite tumeur bénigne.
Chirurg używa bardzo precyzyjnego lasera, żeby usunąć mały guz ze skóry.
Le chirurgien utilise un laser très précis pour enlever la petite tumeur de la peau.
Uderzył się głową o drzwi i zrobił mu się wielki guz.
Il s'est cogné le chou contre la porte et a eu une grosse bosse.
Ten guz na twojej głowie wygląda, jakby ktoś ci dobrze przywalił.
Cette bosse sur votre tête indique qu'on vous a frappé assez fort.
Chirurg zlokalizował niewielki guz po stronie bocznej, w pobliżu stawu barkowego.
Le chirurgien a repéré une petite tumeur latérale près de l'articulation de l'épaule.
W tym rzadkim przypadku klinicznym oliwka móżdżkowa jest uciśnięta przez niewielki łagodny guz.
Dans ce cas clinique rare, l'olive est comprimée par une petite tumeur bénigne.
Niewielki guz uciskał kanał, którym krąży płyn mózgowo-rdzeniowy.
Une petite tumeur comprimait le canal par lequel circule le liquide céphalorachidien.
Po uderzeniu szybko pojawił się duży guz z tyłu głowy.
Une grosse bosse apparut rapidement à l'arrière de la tête après le coup reçu.
Nikt nie chciał usypiać kota, ale jego nieuleczalny guz sprawiał mu zbyt wielkie cierpienie.
Personne ne voulait euthanasier le chat, mais sa tumeur incurable le faisait trop souffrir.
Lub to był hormonalny guz, który wpływał na jego zachowanie od miesięcy.
Ou la tumeur des glandes endocrines a affecté son comportement pendant des mois.
Lekarz wykrył w płucach pacjenta mały guz, na szczęście łagodny.
Le médecin a découvert dans les poumons du patient une petite tumeur heureusement bénigne.
Mały guz, z którym nikt nie chce iść na zakupy.
La pauvre tumeur avec qui personne ne veut faire les magasins.
Badanie wykazało niewielki guz ukryty w jednym z odcinków jelita.
L'examen a révélé une petite tumeur cachée dans un segment de l'intestin.