Toutes ces années où j'ai été imam, elle est témoin...
Jesteś imamem, a miałeś prowadzić kawiarnię.
Bon, on disait que vous aviez un café, mais vous êtes imam.
Każdy, kto prowadzi modlitwy zwany imamem.
Une personne qui dirige la prière est appelé Imam.
Ale teraz jesteś wiejskim imamem,
Mais tu es imam de village,
ani z waszym imamem,
Pas avec votre Imam,
Nie wiem, gdzie mieszka, ale podobno został imamem.
Non. Je ne sais pas où il habite, mais je crois qu'il est imam.
Odbyłem długą rozmowę z wielkim imamem uniwersytetu al-Azhar i wiem, co myślą: dążą do pokoju, do spotkania.
J'ai eu un long dialogue avec le grand imam de l'université d'al-Azhar et je sais ce qu'ils pensent : ils cherchent la paix, la rencontre.
Pierwszym imamem świątyni został Hadżi Ahmet Misria, pochodzący z Egiptu.
Le premier imam de la mosquée était Haxhi Ahmet Misria, d'origine égyptienne.
Jest on imamem i jednym z przywódców Masjid-ul-Axmar - nieformalnego ośrodka w Nairobi powiązanego z ugrupowaniem Asz-Szabab.
Il est imam et l'un des dirigeants de Masjid-ul-Axamar, centre informel affilié aux Chabab à Nairobi.
Serio? - Tak. Imamem albo hodżą.
Il est imam ? - Oui, il est imam ou hodja.
Na Al-Azhar odbyło się spotkanie z Wielkim Imamem, spotkanie, którego dalszym ciągiem była międzynarodowa konferencja w sprawie pokoju.
A Al-Azhar, a eu lieu la rencontre avec le grand imam, une rencontre qui s'est ensuite étendue à la conférence internationale pour la paix.
Idź z Imamem. Co zamierzasz zrobić? - Gdzie się spotkamy z Ridd...
Suis Imam. Qu'est-ce que tu vas faire? - Où on va rencontrer Ridd...
Rozmowa między niewierzącą a imamem przebiegała w bardzo spokojnej i pełnej szacunku atmosferze.
La discussion entre la non-croyante et l'imam est restée très calme et respectueuse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.