Pirackie wydanie jego albumu rozeszło się po internecie jeszcze przed oficjalną premierą.
Une édition pirate de son album s'est répandue sur Internet avant même la sortie officielle.
Całą noc włóczyli się po internecie, oglądając kompletnie bezwartościowe filmiki.
Ils ont niaisé sur Internet toute la nuit, à regarder des vidéos complètement inutiles.
Jego pełen wściekłości tekst wymierzony w rząd błyskawicznie rozszedł się po internecie.
Son texte rageux contre le gouvernement s'est rapidement diffusé sur internet.
Zamiast pracować, woli bezmyślnie skakać po internecie i oglądać krótkie filmiki.
Au lieu de travailler, elle préfère papillonner sur internet et regarder des vidéos courtes.
Po internecie krąży taka mętna teoria, ale nikt nie potrafi jej sensownie udowodnić.
Cette théorie fumeuse circule sur internet, mais personne ne peut la prouver sérieusement.
Stowarzyszenie domaga się wprowadzenia regulacji dotyczących reklam skierowanych do dzieci w telewizji i internecie.
L'association demande de réglementer la publicité ciblant les enfants à la télévision et sur internet.
Po internecie krąży krótki film promocyjny zapowiadający otwarcie restauracji.
Une vidéo courte et promotionnelle circule sur internet pour annoncer l'ouverture du restaurant.
Nie chcialaby zeby ktos wyjawil jej pomyłki na internecie.
Elle ne voudrait pas que quelqu'un vende ses erreurs sur Internet.
Najwidoczniej nie wtedy, gdy wyszukiwał pan to wszystko na internecie.
Apparemment pas en cherchant tout ça sur internet.
Nie ma też nic o tym w książkach lub internecie.
Et j'ai rien trouvé dans les livres ou sur internet.
Stara karykatura z jego podobizną wciąż krąży po internecie, pokazując go z nastoletnio długimi włosami.
Une vieille caricature de lui circule encore sur internet, avec ses cheveux très longs d'adolescent.
Uczenie dzieci zasad bezpieczeństwa w sieci może pomóc im bezpiecznie poruszać się po internecie.
Enseigner la cyberhygiène aux enfants peut les aider à naviguer sur Internet en toute sécurité.
Nagranie, które poddało w wątpliwość oficjalną wersję wydarzeń, błyskawicznie rozeszło się po internecie.
La vidéo, semant le doute sur la version officielle, s'est rapidement propagée sur internet.