Technik sprawdza każdy kabel, zanim ponownie uruchomi maszyny na hali.
Le technicien vérifie chaque câble avant de rallumer les machines de l'atelier.
Mechanik musi przepchnąć przez rurę ten sztywny, ale potrzebny kabel.
Le mécanicien doit pousser à travers le tuyau ce câble rigide mais nécessaire.
Technik musi wpinać każdy kabel do właściwego gniazda, żeby wszystko działało.
Le technicien doit replacer chaque câble dans la bonne prise pour que tout fonctionne.
Serwisant wymienił stary przypalony kabel, który powodował przerwy w zasilaniu.
Le technicien a remplacé le vieux câble brûlé qui causait des coupures de courant.
Możesz pociągnąć za ten kabel, żeby łatwiej go wpiąć do gniazdka.
Tu peux tirer sur ce câble pour le brancher plus facilement à la prise.
Wspinacz wpiął uprząż w kabel rozciągnięty między dwiema skalnymi ścianami.
Le grimpeur accrocha son harnais au câble tendu entre les deux parois rocheuses.
Ten kabel zachowuje sprężystość nawet po wielu latach intensywnego użytkowania.
Ce câble conserve son élasticité même après plusieurs années d'utilisation intensive.
Robotnicy przyjadą rozkopać jezdnię, żeby naprawić stary podziemny kabel elektryczny.
Les ouvriers viennent creuser dans la route pour réparer le vieux câble électrique souterrain.
Zakopali w ogrodzie długi kabel, żeby zamontować oświetlenie na zewnątrz.
Ils ont enterré un long câble dans le jardin pour installer un éclairage extérieur.
Ratownicy przymocowali gruby kabel do samochodu, który spadł w przepaść.
Les sauveteurs ont fixé un épais câble à la voiture tombée dans le ravin.
Iskra wyskoczyła, kiedy podłączył stary kabel do uszkodzonego gniazdka.
Une étincelle jaillit quand il a branché le vieux câble sur la prise abîmée.
Powinieneś zajrzeć pod maskę i sprawdzić, czy jakiś kabel się nie odczepił.
Tu devrais soulever le capot pour vérifier si un câble ne s'est pas détaché.
Musimy przesunąć szafkę pod telewizor w prawo, żeby podłączyć nowy kabel.
On doit glisser vers la droite le meuble de télévision pour brancher le nouveau câble.