Jej ciąża przebiegała z kilkoma komplikacjami, na szczęście szybko opanowanymi.
Sa gestation a été marquée par quelques complications, heureusement vite maîtrisées.
Żebra mogą się właściwie niedopasować, co jest obarczone komplikacjami.
Les côtes peuvent mal correspondre, ce qui est lourd de complications.
Musimy cię ostrzec przed komplikacjami, ale są niezwykle rzadkie.
On doit vous prévenir des risques de complications, mais elles sont rares.
Inwestorzy powinni uważać na firmy zajmujące się martwymi długami i związanymi z nimi komplikacjami.
Les investisseurs doivent se méfier des entreprises qui traitent des dettes fantômes et de leurs complications.
Planowanie ślubu stało się istnym polem minowym ze wszystkimi niespodziewanymi komplikacjami.
Planifier le mariage est devenu un parcours semé d'embûches avec toutes les complications inattendues.
Jest to obarczone komplikacjami dla płodu i kobiety.
Ceci est lourd de complications pour le fœtus et la femme elle-même.
Opowiadali, że trudny poród trwał ponad dwadzieścia godzin i wiązał się z wieloma komplikacjami.
Ils ont raconté que l'accouchement difficile a duré plus de vingt heures, avec plusieurs complications.
Może to stanowić ostrzeżenie dla dłużnika i poskutkować różnego rodzaju komplikacjami.
Cette double démarche peut constituer un avertissement pour le débiteur et causer toutes sortes de complications.
Tacy pacjenci wymagają specjalnej troski, ponieważ ich stan jest obarczony wieloma komplikacjami.
De tels patients ont besoin de soins spéciaux, car leur état comporte un certain nombre de complications.
Jednakże tradycyjna operacja jest obarczona poważnymi komplikacjami i nie wyklucza nawrotu choroby.
Cependant, l'opération traditionnelle est lourde de complications et n'exclut pas la récurrence de la maladie.
Jednak dla diabetyków picie alkoholu jest zawsze obarczone komplikacjami.
Cependant, pour un diabétique, boire de l'alcool est toujours lourd de complications.
Ta metoda jest również obarczona komplikacjami.
Cette méthode est également source de complications.
Chyba że ze słowami wdzięczności - za lek, który uchronił ich przed poważnymi komplikacjami.
Sauf avec des mots de gratitude - pour le médicament qui les a sauvés de complications graves.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.