Zwłaszcza ten kranik w kształcie słonia.
Surtout ce robinet à tête d'éléphant.
Kranik wysokociśnieniowy z dwoma wężami - standardowe połączenie G 3/8, łatwy w montażu nawet dla laików.
Robinet haute pression avec deux tuyaux - Raccord standard G 3/8, facile à installer même pour les profanes.
Każda cysterna, starannie opisana i wyposażona w kranik, zawiera inny rodzaj cieczy.
Chaque citerne, soigneusement étiquetée et munie d'un robinet, contient un liquide différent.
Przyniosę kranik "H" z mojego pudełeczka na biżuterię.
Nie tak łatwo zakręcić kranik po jeździe na bykach.
C'est pas facile de fermer le robinet après un rodéo.
Obok beczek znajdował się kranik, pozwalający nam próbować różnych trunków.
À côté des tonneaux, une chantepleure nous permettait de goûter les différentes bières.
Odkręca kranik i wszystko rozlewa się po całym kraju.
Pamiętaj, żeby dobrze zakręcić kranik w baniaku, bo inaczej cały sok wycieknie.
Pense à fermer correctement le robinet du cubi, sinon tout le jus va couler.
Ten zbiornik na deszczówkę ma wygodny kranik do napełniania konewek dla uczniów.
Ce collecteur d'eau de pluie dispose d'un robinet pratique pour remplir les arrosoirs des élèves.
Przezroczysty zbiornik, szczelnie zamknięty i wyposażony w kranik, pozwala na bieżąco kontrolować poziom cieczy.
La cuve transparente, entièrement fermée et munie d'un robinet, permet de surveiller le niveau du liquide.
Otworzyć kranik i zlać roztwór próbki, aż osiągnie poziom żelu krzemionkowego.
Ouvrir le robinet et laisser s'écouler la solution de l'échantillon jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau du gel de silice.
Wymienił zepsuty kranik, zapewniając, że piwo znów będzie płynąć gładko.
Il a remplacé la bonde cassée, s'assurant que la bière coulerait à nouveau sans problème.
możesz mi pomóc zamontować kranik na syrop klonowy,