Każde dziecko dosypało swoje wiaderko, żeby powstała wielka wspólna kupa piasku.
Chaque enfant a ajouté son seau pour faire un énorme tas de sable collectif.
Ogromna kupa błotnistej ziemi zatarasowała wejście na wąską leśną ścieżkę.
Un énorme tas de boue bloquait l'entrée du petit chemin forestier.
Ogromna kupa śmieci nagromadziła się przy kontenerach po niedzielnym targu.
Un énorme tas d'ordures s'est formé près des conteneurs après le marché du dimanche.
Muszą myśleć, że ta kupa złomu to statek wroga.
Ils doivent penser que ce tas de ferraille est un vaisseau ennemi.
Na stole rzeźnika czekała na pokrojenie ogromna kupa mięsa.
Sur la table du boucher, un énorme tas de viande attendait d'être découpé.
W rogu pokoju była duża kupa gruzu.
Dans le coin de la chambre était un gros tas de débris.
Sam tytuł znaczy więcej niż ta nikomu niepotrzebna kupa gruzów.
Le titre sert nos desseins bien davantage que ce tas de ruines.
Wiedziałem, że ta kupa złomu, którą jadą, nie opuści stanu.
Je savais que ce tas de boue pourrait pas sortir de l'État.
Dron rozbił się o ścianę i skończył jako kupa części.
Le drone s'est écrasé contre le mur et a fini mis en pièces.
Po deszczu kupa piasku była bardziej zbita i łatwiejsza do rzeźbienia.
Après la pluie, le tas de sable était plus compact et facile à sculpter.
Na kanapie leżała kupa czystych ubrań, których nie zdążyła jeszcze schować.
Sur le canapé reposait un amas de vêtements propres qu'elle n'avait pas encore rangés.
Na sąsiednim polu powoli tli się kupa śmieci, wypuszczając w niebo czarny dym.
Un tas d'ordures brûle lentement dans le champ voisin, dégageant une fumée noire.
Bezkształtna kupa śniegu utrudniała rozpoznanie, gdzie znajduje się ścieżka.
Le monticule informe de neige rendait difficile de discerner où se trouvait le chemin.