Używamy grafu dwudzielnego, aby przedstawić zależności między studentami a oferowanymi kursami.
On utilise un graphe biparti pour représenter la relation entre étudiants et cours proposés.
Organy nadzoru wszczęły dochodzenie wobec inwestora podejrzewanego o manipulowanie kursami.
Les autorités ont ouvert une enquête sur un opérateur soupçonné de manipulation de cours.
Bądź na bieżąco z najbardziej dokładnymi kursami rynkowymi razem z naszą nową innowacyjną platformą mobilną.
Soyez toujours au courant des taux du marché avec notre nouvelle plateforme innovante pour smartphones.
Większość kursów walut podlega zmianom kilkakrotnie w ciągu dnia, zgodnie z odpowiednimi kursami obowiązującymi z chwilą zamknięcia globalnych rynków finansowych.
La plupart des taux de change sont modifiés plusieurs fois par jour en fonction des taux de clôture correspondants sur les marchés financiers internationaux.
Chcemy wykupić abonament na platformie z kursami online, żeby podszlifować języki.
Nous souhaitons nous abonner à une plateforme de cours en ligne pour progresser en langues.
Platforma z kursami online intensywnie się rozwija od czasu pandemii.
La plateforme de cours en ligne est en pleine expansion depuis la pandémie.
Jej numer indeksu jest wymagany do uzyskania dostępu do portalu z kursami online.
Son numéro d'étudiant est nécessaire pour accéder au portail des cours en ligne.
Moje pierwsze doświadczenie z kursami online było rozczarowujące, platforma ciągle się sypała.
Ma première expérience de cours en ligne était décevante, la plateforme tombait souvent en panne.
Tego typu szkolenia stacjonarne nie są już zbyt popularne w porównaniu z kursami online.
Ce type de formation en présentiel est désormais peu demandé face aux cours en ligne.
Opłata za dostęp do serwisu z kursami online jest niższa dla studentów z stypendium socjalnym.
Les frais d'accès au site de cours en ligne sont réduits pour les étudiants boursiers.
Ta platforma z kursami stawia wszystko na przejrzystość lekcji i łatwość ich przyswajania.
Cette plateforme de cours mise tout sur la facilité de consommation et la clarté des leçons.
Można potwierdzić część swoich kompetencji, a brakujące moduły uzupełnić kilkoma dodatkowymi kursami.
On peut valider ses acquis partiellement, puis compléter les modules manquants avec quelques cours supplémentaires.
Odkrył swoją ścieżkę zawodową po zapoznaniu się z kursami oferowanymi przez wydział chemii.
Il a trouvé sa voie professionnelle après avoir exploré les cours du département de chimie.