Download for Windows Premium
Publiciteit
coursnm
écoulement naturel de l'eau dans un lit
View images
Cette université propose un cours de phonétique celte très apprécié des étudiants.
Ta uczelnia oferuje bardzo ceniony przez studentów kurs fonetyki języków celtyckich.
Elle suit un cours d'aquarelle pour apprendre à peindre des paysages lumineux.
Chodzi na kurs akwareli, żeby nauczyć się malować pełne światła pejzaże.
Dès que le professeur arrive, le cours va repartir au chapitre suivant.
Jak tylko przyjdzie wykładowca, zajęcia ruszą dalej od następnego rozdziału.
Il aimerait ne plus être maladroit et suit un cours de théâtre gestuel.
Chciałby przestać być niezdarny i chodzi na zajęcia z teatru ruchu.
Le cours de piano d'hier portait sur les accords majeurs et mineurs.
Wczorajsza lekcja gry na pianinie była poświęcona akordom durowym i molowym.
Le cours de piano de Léa se termine à trois heures chaque mercredi.
Lekcja gry na pianinie Lei kończy się o trzeciej w każdą środę.
Il ne faut pas absenter les élèves trop longtemps des cours importants.
Nie powinno się na zbyt długo zwalniać uczniów z ważnych lekcji.
Il reste une demi-heure de cours, vous pouvez commencer vos exercices calmement.
Zostało pół godziny lekcji, możecie na spokojnie zacząć robić ćwiczenia.
Il doit assister aux cours tous les matins pour comprendre la grammaire française.
Musi codziennie rano chodzić na zajęcia, żeby zrozumieć francuską gramatykę.
La nouvelle galerie marchande du quartier attire beaucoup de jeunes après les cours.
Nowy pasaż handlowy na osiedlu przyciąga po lekcjach mnóstwo młodych ludzi.
Durant plusieurs mois, cet enfant a suivi des cours de natation intensifs.
To dziecko przez kilka miesięcy chodziło na intensywne zajęcia z pływania.
Chaque élève est prié de rendre son devoir avant la fin du cours.
Każdy uczeń jest proszony o oddanie pracy domowej przed końcem lekcji.
Cette école n'admet pas les téléphones portables allumés pendant les cours.
W tej szkole nie wolno mieć włączonych telefonów komórkowych podczas lekcji.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of cours

rivière
(rivière)
bieg rzeki
promenade
(promenade)
promenada
aleja

Uitdrukkingen met cours: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

arrêter en cours de route v.
przerwać w trakcie
"Il a fallu arrêter le projet en cours de route par manque de budget."
en cours de route adv.
po drodze · w trakcie drogi
"Nous nous sommes arrêtés en cours de route pour prendre de l'essence."
s'arrêter en cours de route v.
zatrzymać się w połowie drogi
"Il s'est arrêté en cours de route et n'a jamais fini ses études."
au cours du temps adv.
z biegiem czasu · z upływem czasu
"Ses cheveux ont blanchi au cours du temps."
avoir cours v.
obowiązywać · być w użyciu
"Ces idées ont cours depuis plusieurs années déjà."
changer le cours des événements v.
zmienić bieg wydarzeń
"Son intervention a changé le cours des événements de la réunion."
cours des choses n.
bieg rzeczy · bieg wydarzeń
"Il faut laisser le cours des choses suivre son rythme."
donner libre cours v.
dać upust · dać swobodę
"Il a donné libre cours à sa colère après cette injustice."
n'avoir plus cours v.
stracić ważność · przestać obowiązywać
"Cette ancienne réglementation n'a plus cours depuis la réforme."
question de cours n.
pytanie z materiału
"Le professeur a posé une question de cours sur les dates historiques."
reprendre son cours v.
wrócić na właściwy tor
"Les négociations reprennent leur cours après cette pause."
! sécher le cours v.
wagarować
"Marie a séché le cours de mathématiques pour aller au cinéma."
! sécher les cours v.
wagarować · opuszczać lekcje
"Il a décidé de sécher les cours cet après-midi pour aller au cinéma."
! sécher un cours v.
wagarować
"Il a décidé de sécher le cours de maths pour aller au cinéma."
suivre son cours v.
toczyć się swoim biegiem
"Malgré les difficultés, le projet suit son cours."
cours normal des affaires n.
zwykły bieg spraw
"Cette vente s'inscrit dans le cours normal des affaires de l'entreprise."
! cours toujours exp.
ta, jasne
"Il a promis d’arrêter de mentir, cours toujours !"
donner cours v.
dać upust
"Il a donné cours à sa colère après cette injustice."
donner libre cours à v.
dać upust
"Il a donné libre cours à sa colère pendant la réunion."
flambée des cours n.
gwałtowny wzrost cen
"La flambée des cours du pétrole inquiète les consommateurs."

Synoniemen voor cours in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 91681. Exact: 91681. Verstreken tijd: 97 ms.