Masz coś przeciwko, żebym rozmawiał, dr Brennan? Nie. Nie, ale może chcesz wiedzieć, że pozycja tej lancy w boku ofiary idealnie pasuje do miejsca, gdzie ofiara została uderzona w naszym świecie.
Non. Mais ça t'intéressera de savoir que la position de la lance dans le flanc de la victime correspond à l'endroit où la victime a été frappée dans la vie. Alors, c'est vrai ?
Rubis SR jest dostępny z rurą lancy o długości 4 m, 6 m oraz 10 m.
La Rubis SR est disponible avec un tube de lance de 4, 6 ou 10 mètres.
Oddziały Lancy, zablokować wyjścia.
Unités Lance, bloquez toutes les sorties.
To Lancy, to Hicks. Chodź, pokażę ci, gdzie pracuję.
Voici Lance, et Hicks. Viens, je vais te montrer où je bosse.
Strażak szybko podłącza wąż do hydrantu, żeby zasilić prąd wody w lancy.
Le pompier branche rapidement le tuyau sur la prise d'incendie pour alimenter la lance.
Strażacy używają lancy wysokociśnieniowej, żeby ugasić płomienie na dachu.
Les pompiers emploient une lance à haute pression pour éteindre les flammes du toit.
Kawałek lancy, która wbiła mi się w oko.
Le morceau de la lance qui était resté dans mon oeil.
Wewnętrzne dmuchanie długiej lancy stanie się bardzo trudne.
Le soufflement intérieur de longue prise de lance deviendra très difficile.
Dzięki swojej zbroi ochronnej wojowniczka przeżyła pierwsze uderzenie wrogiej lancy.
Grâce à son armure de protection, la guerrière survécut au premier choc de la lance ennemie.
Odciski z lancy należą do ofiary.
Les empreintes sur la lance appartiennent à notre victime.
Dzięki temu możliwe jest całkowite opuszczenie rury lancy bez konieczności odłączania węży doprowadzających powietrze i wodę.
Ce dernier permet d'abaisser complètement le mât sans avoir à retirer les flexibles d'air et d'eau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.