On s'enchaîne les arguments bez żadnej logiki, przez co jego wypowiedź jest bardzo trudna do zrozumienia.
Il enchaîne les arguments sans cohérence, ce qui rend son discours très difficile à suivre.
Tak sobie pomyślałem, może moglibyśmy po prostu "les bon temps roulez"...
Je pensais qu'on pourrait juste prendre du bon temps...
Powiedział, że nigdy nie widział "les mis."
W następnym roku, reprezentował ten sam kraj w tym samym festiwalu i ponownie był piąty, dzięki piosence "Tous les printemps du monde".
L'année suivante, il représente à nouveau la Principauté à ce même festival, et obtient la même place avec une chanson écrite par les mêmes auteurs, Tous les printemps du monde.
Nie, jest les-debiutantką.
Ostateczne zerwanie z PCF (partią komunistyczną) pieczętuje publikacja "O czasach kiedy rację mieli surrealiści" (Du temps où les surréalistes avaient raison).
La rupture définitive avec le Parti est consommée avec le tract « Du temps où les surréalistes avaient raison ».
Goście hotelu les Omayades mogą zrelaksować się przy koktajlu w barze i zamówić tradycyjny posiłek w marokańskiej restauracji.
Vous pourrez savourer des plats traditionnels au restaurant marocain et déguster des cocktails au bar de l'Hotel les Omayades.
W samym mieście Veules les Roses, 2 minuty spacerem od plaży i sklepów, ten apartament o powierzchni 40 m2 przywitają was na wakacje.
Au coeur de Veules les Roses, à 2 mn à pied de la plage et des commerces, cet appartement de 40 m2 vous accueillera pour vos vacances.
Na pobliskiej ekskluzywnej plaży Bonj les Bains Goście mogą wynająć prywatny domek i skorzystać z kojących masaży.
Vous aurez la possibilité de louer une cabine privée sur la plage voisine de Bonj les bains, et de profiter d'un massage apaisant.
Chez les Tulanes, są tradycje i kodeks honorowy.
Chez les Tulanes, il y a des traditions et un code d'honneur.
Francuzi nazywają nasz sposób robienia kawy "les jus des chausettes".
Les Français appellent notre café "jus de chaussettes".
Na takich jak ty Francuzi mówią: les incompetents.
Użydkownicy Facebooka rozpoczęli kampanię pod hasłem "Tunisiens debout inscrivez vous sur les listes électorales" (Tunezyjczycy powstańcie i zarejestrujcie się na listy wyborcze), aby zachęcic swoich rodaków do zarejestrowania się zanim będzie za poźno.
Les utilisateurs de Facebook ont créé un événement du nom de "Tunisiens debout inscrivez vous sur les listes électorales" pour encourager leurs compatriotes à s'inscrire avant l'expiration des délais.