Zataczam się jak jakiś pijany lord w...
Je titube comme un lord ivre au soleil.
Pewnie chcielibyście wiedzieć, że lord Merton i ja zdecydowaliśmy się pobrać.
Vous serez ravis d'apprendre que lord Merton et moi avons décidé de nous marier.
Kobieta-lord byłaby tylko na przeczekanie, aż do następnego pokolenia.
Une femme seigneur serait un pis-aller jusqu'à la prochaine génération.
Przybył lord szukający schronienia, jak ty.
Un seigneur vint chercher refuge, comme vous.
Mówię tylko to, co chce słyszeć młody lord.
Seulement ce que ce petit Seigneur a envie d'entendre.
Niech drogi lord M. pozostanie w swojej sferze.
Maintiens ton "cher Lord M" dans sa sphère.
Mówię tylko to, co chce słyszeć młody lord.
Seulement ce que le petit seigneur souhaite entendre.
Twierdziła, że lord umarł ze strachu.
Selon elle, le Seigneur était mort de frayeur.
Sześć miesięcy później, ex lord zostaje zabity w pojedynku.
Six mois plus tard, l'ancien Lord s'est fait tuer dans un duel.
Żaden lord się nie zbliży, jak będziesz stał obok z taką gębą.
Aucun seigneur ne s'approchera si tu te tiens à côté de moi avec cet air.
Chodzi o to, że lord Go dzieli swój majątek między rolników i służbę.
Seigneur Go répartit sa fortune entre les fermiers et les servants.
Jestem pewien, że tego chce lord Go.
Je suis sûr que c'est également ce que veut Seigneur Go.
To właśnie lord Pan zasugerował ten pojedynek cesarzowi.
C'est le seigneur Pan qui a suggéré le match à l'empereur.