Vertaling van "machaj" in Frans
Idź na szczyt i machaj tym aż wojskowi cię zobaczą.
Tu vas la franchir et agiter ça jusqu'à ce que les soldats te voient.
Tylko nie machaj jej przed twarzą swoim robaczkiem.
Pas la peine d'agiter ton petit asticot.
Poważnie, skarbie, machaj skrzydłami i podążaj za mną.
Sans rire, chérie, bats des ailes et suis-moi.
Ty machaj prawym skrzydłem, a ty lewym.
Tu bats de l'aile droite.
Teraz wstawaj i machaj do sędziów!
Howard, machaj kocem, żeby wyleciał.
Howard, agite la couverture pour le faire sortir.
Nie machaj mi łapą przed oczami jak jakaś nawiedzona diwa.
N'agite pas ta main de diva devant moi.
machaj tym, krzycz "rozejm" i żądaj, by mnie wezwali.
agite ça, crie "trêve", et dis-leur d'aller me chercher.
nie machaj mu przed nosem czerwoną peleryną.
alors ne pas agiter la cape rouge à elle.
Nie machaj ramionami w pobliżu helikoptera.
N'agitez pas vos bras vers l'avion.
Jeśli nie możesz powalić szarżującego byka, nie machaj mu przed nosem czerwoną peleryną.
Face à un taureau trop fort, on n'agite pas la cape rouge.
Nie machaj mu koło buzi.
N'agitez pas d'objets devant ses yeux.