Aby poprawić komunikację, zrezygnujmy z formalnego żargonu w naszych e-mailach.
Pour améliorer la communication, arrêtons d'utiliser le jargon formel dans nos e-mails.
Niektórzy oszuści uciekają się do załączania obrazów w swoich e-mailach.
Certains escrocs ont recouru à joindre des images dans leurs e-mails.
Po kilku mailach biuro ds. mieszkalnictwa w końcu odpowiedziało na moją oficjalną skargę.
Après plusieurs mails, le bureau du logement a enfin répondu à ma réclamation officielle.
Przypadkiem odkryła, że była w ukrytej kopii przy kilku ważnych mailach.
Elle a découvert par hasard qu'elle était en copie cachée sur plusieurs mails importants.
Przyłapałem go na grzebaniu w moich e-mailach bez mojej zgody.
Je l'ai surpris en train de fureter dans mes e-mails sans ma permission.
Marudny ton w jego e-mailach wskazywał na niezadowolenie z projektu.
Le ton plaintif de ses e-mails indiquait son mécontentement envers le projet.
Zawsze przemyca jakiś żartobliwy szczegół w swoich mailach, żeby wywołać uśmiech u współpracowników.
Elle glisse toujours un détail facétieux dans ses mails, afin de faire sourire ses collègues.
Zawsze sprawdzam pisownię w moich e-mailach, aby uniknąć zawstydzających literówek.
Je vérifie toujours l'orthographe de mes e-mails pour éviter les fautes gênantes.
Zawsze stosuję punktory w moich e-mailach, aby były bardziej zwięzłe.
J'utilise toujours des tirets dans mes e-mails pour les rendre concis.
Koniec dnia pracy to idealny czas na nadrobienie zaległości w mailach.
La fin de la journée est le moment idéal pour rattraper les emails.
Był już po uszy w zaległych mailach, kiedy pojawiła się kolejna pilna sprawa.
Il était déjà submergé par les mails en retard quand une nouvelle urgence est arrivée.
Czas jałowy między spotkaniami to szansa na nadrobienie zaległości w mailach.
Le temps mort entre les rendez-vous est l'occasion de rattraper les emails.
Nadrabianie zaległości w mailach po długim urlopie może być przytłaczające.
Se mettre à jour avec ses emails peut être accablant après de longues vacances.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.