Ten nurt pesymizmu odrzuca wszelką wiarę w trwały postęp moralny czy społeczny.
Ce courant de pessimisme rejette toute idée de progrès moral ou social durable.
Niektórzy filozofowie uważają, że zmysł moralny jest wrodzony u wszystkich ludzi.
Certains philosophes pensent que le sens moral est inné chez tous les êtres humains.
Zanim podejmie decyzję, długo się zastanawia, żeby dopracować swój osąd moralny.
Avant de prendre une décision, elle réfléchit longuement pour affiner son jugement éthique.
Podziwia osąd moralny swojej babci, ukształtowany przez życie pełne wyrzeczeń.
Elle admire le jugement éthique de sa grand-mère, formé par une vie de sacrifices.
Jego znaczący wkład w debatę publiczną dał mu pewien autorytet moralny.
Sa contribution notable au débat public lui a donné une certaine autorité morale.
Jego pełne hojności i uczciwości zachowanie stanowi prawdziwy moralny wzór do naśladowania.
Son comportement plein de générosité et d'honnêteté montre une véritable exemplarité morale.
W tej kulturze wzajemne wspieranie się w rodzinie uważa się za prawdziwy obowiązek moralny.
Dans cette culture, le soutien familial est considéré comme une véritable obligation morale.
Jego moralny rygoryzm nie pozwala mu zrozumieć złożonych sytuacji innych ludzi.
Son absolutisme moral l'empêche de comprendre les situations complexes des autres.
Nauczyciel poprosił, by naprawdę gruntownie przemyśleć ten dość złożony problem moralny.
Le professeur a demandé une réflexion intense sur ce problème moral plutôt complexe.
Dla niego naprawdę moralny biznes to taki, który uczciwie traktuje klientów i pracowników.
Pour lui, un commerce vraiment moral doit traiter honnêtement ses clients et ses employés.
Uważał zbrojny najazd na kraj za poważny błąd strategiczny i moralny.
Il considérait envahir le pays comme une grave erreur stratégique et morale.
W tej powieści moralny konflikt głównego bohatera jest osią całej fabuły.
Dans ce roman, le conflit moral du héros est au centre de l'intrigue principale.
Odrzuca tę umowę, bo ma moralny sprzeciw wobec takiego rodzaju interesów.
Elle refuse ce contrat, car elle a une objection morale à ce type d'affaires.