Skrytykowano go za użycie wyrażenia żółta morda w pracy.
Il a été critiqué pour avoir utilisé l'expression 'visage jaune' au travail.
W swoim przemówieniu potępił używanie obraźliwych określeń takich jak żółta morda.
Dans son discours, il a condamné l'utilisation de termes péjoratifs comme 'visage jaune'.
Ta stara morda będzie na walce.
Ce vieux vaniteux est là pour le combat de boxe.
Podczas dyskusji usłyszałem, jak ktoś niewłaściwie użył określenia żółta morda.
Pendant la discussion, j'ai entendu quelqu'un utiliser le terme 'jaune' de manière inappropriée.
Jeśli was złapią, morda na kłódkę.
Więc morda i dajcie mi pracować.
Parszywa morda na boisku, za każdym razem, gdy kibicuje pan córce.
Des grossièretés sur le terrain de football chaque fois que je vous voir soutenir votre fille.
Dasz mu flaszkę tequili i morda mu się nie zamyka.
Une bouteille de tequila et il balançait tout.
Dasz mu flaszkę tequili i morda mu się nie zamyka.
Tu le remplis de Téquila et il n'arrive plus à garder un secret.
Nie była to czasem twoja morda?
Ta morda, te włosy, których nie mogę uczesać.
Wszystko powiedziałam, więc morda!
Je viens de tout vous raconter alors fermez-la !
Zbyteczna morda do karmienia.