Skuteczna multipleksacja jest kluczowa dla zapewnienia efektywnej komunikacji zdalnej.
Une opération de multiplexage réussie est cruciale pour assurer des communications à distance efficaces.
Andere resultaten
Dzięki multipleksacji udało nam się jednocześnie transmitować kilka strumieni wideo.
W procesie multipleksacji każdy sygnał zachowuje swoją integralność, mimo łączenia z innymi.
Dzięki zastosowaniu multipleksacji sieć skutecznie poradziła sobie ze zwiększonym ruchem.
Zespół projektowy skupił się na optymalizacji multipleksacji w celu usprawnienia transmisji danych.
Został stworzony, by umożliwić multipleksację cyfrowych plików audio i wideo oraz zsynchronizować ją z informacją wyjściową.
Son objectif de conception est de permettre le multiplexage de la vidéo et de l'audio numériques et de synchroniser la sortie.
Przy każdym kanale pracującym z prędkością 64 Kbps, prędkość 42,924 Mbps jest osiągana przez te warstwy multipleksacji.
Avec chaque canal fonctionnant à 64 Kbps, une vitesse de 42,924 Mbps est atteinte grâce à ces couches de multiplexage.
Dlatego proces multipleksacji jest identyfikowany jako proces zorientowany na oktet lub oparty na 8-bitowym systemie wartości.
C'est pourquoi le processus de multiplexage est identifié comme étant orienté octet ou s'appuyant sur un système de valeurs à 8 bits.
DS0 jest jednostką bazową dla tych kanałów danych i są one przekształcane w większe pojemności w procesie multipleksacji.
DS0 est l'unité de base pour ces canaux de données, et sont convertis en plus grandes capacités par le processus de multiplexage.
To małe osiedlowe kino wciąż ma kameralną, rodzinną atmosferę, zupełnie inną niż w wielkich, bezdusznych multipleksach.
Wciąż powszechna jest fragmentaryzacja i multiplikacja pomocy, a tendencje te wręcz rosną pomimo podjętych ostatnio rozległych działań na rzecz koordynacji i harmonizacji działań darczyńców.
La fragmentation et la prolifération de l'aide sont encore répandues et ont même tendance à augmenter, malgré les efforts considérables déployés récemment pour coordonner et harmoniser les activités des donateurs.
Ponadto multiplikacja w relacjach darczyńcy-kraje partnerskie wymaga sporych wysiłków w zakresie koordynacji, których ciężar ponoszą przede wszystkim kraje partnerskie, ale także przedstawiciele darczyńców w terenie.
Par ailleurs, la prolifération des relations entre pays donateurs et partenaires nécessite des efforts de coordination importants qui sont essentiellement supportés par les pays partenaires, mais aussi par les représentants des donateurs sur le terrain.
w rzeczywistości multiplikacją, zarzutów przeciw sprawcy, celem zabezpieczenia administracyjnych wykryć.