Stara, opuszczona nora służyła teraz za schronienie drobnym leśnym zwierzętom.
Un vieux terrier abandonné servait maintenant de refuge aux petits animaux de la forêt.
W pobliżu strumienia głęboka nora wskazywała na prawdopodobną obecność bobrów.
À proximité du ruisseau, un terrier profond indiquait la présence probable de castors.
Trzyma swój pokój jak nora, mimo ciągłych uwag rodziców.
Il garde sa chambre comme un taudis malgré les remarques répétées de ses parents.
Tak, ale to będzie twoja nora.
Każda nora miała kilka wyjść, żeby zwierzęta mogły szybko uciec w razie niebezpieczeństwa.
Chaque terrier avait plusieurs sorties pour permettre une fuite rapide en cas de danger.
Wśród zarośniętej łąki lisia nora była sekretnym sanktuarium dla lisa.
Dans la prairie envahie, le terrier était un sanctuaire secret pour le renard.
Zimą nora królicza stawała się przytulnym schronieniem przed zimnem.
En hiver, le terrier de lapin devenait un refuge douillet contre le froid.
Podejdź bliżej i zobacz, dokąd naprawdę prowadzi królicza nora.
Approchez-vous et voyez jusqu'où va réellement le terrier du lapin.
Po burzy zauważyłem, że nora królicza była częściowo wypełniona deszczówką.
Après la tempête, j'ai remarqué que le terrier de lapin était partiellement rempli d'eau de pluie.
Ostatecznie nora szczurów stała się gniazdem dla wszelkiego rodzaju małych stworzeń w ogrodzie.
Finalement, le terrier de rats est devenu un nid pour toutes sortes de petites créatures dans le jardin.
Jeśli jednak wybierzesz drugą, zobaczysz jak głęboko sięga królicza nora.
Tu prends l'autre, et tu obtiens la possibilité de voir la profondeur du terrier.
Choć mała, nora szczurów mieściła tętniącą życiem społeczność szczurów i innych stworzeń.
Bien que petit, le terrier de rats abritait une communauté animée de rats et d'autres créatures.
Po deszczu nora szczurów zamieniła się w błotniste bagno, przyciągając jeszcze więcej szczurów.
Après la pluie, le terrier de rats est devenu un marécage boueux, attirant encore plus de rats.