Download for Windows Premium
Publiciteit
nurtnm
courant m
mouvement m
sous-genre m
cours m
fleuve m
le débit
tendance f
Ten nurt pesymizmu odrzuca wszelką wiarę w trwały postęp moralny czy społeczny.
Ce courant de pessimisme rejette toute idée de progrès moral ou social durable.
Wąski przesmyk utworzony przez wąwóz powoduje bardzo silny nurt w rzece.
Le passage étroit formé par la gorge crée un courant très fort dans la rivière.
Futurystyczna scenografia sztuki teatralnej bezpośrednio nawiązuje do inscenizacji wypracowanych przez ten nurt.
Le décor futuriste de la pièce de théâtre rappelle directement les scénographies du mouvement.
Ta plejada ukształtowała się jeszcze na uniwersytecie, zanim przerodziła się w uznany nurt literacki.
Cette pléiade s'est formée à l'université avant de devenir un mouvement littéraire reconnu.
Krytyk opisuje ten nurt jako pomost między bluesem a nowoczesnym rockiem.
Le critique décrit ce sous-genre comme un pont entre le blues et le rock moderne.
Ten nurt muzyki elektronicznej rozpoznaje się po głębokich, powtarzających się liniach basu.
Ce sous-genre de musique électronique se reconnaît à ses basses profondes et répétitives.
Przez głęboką część tej górskiej rzeki przepływa bardzo silny nurt.
Un courant très fort traverse la partie profonde de cette rivière de montagne.
Po deszczu pstrąg wykorzystuje silniejszy nurt, żeby płynąć w górę rzeki.
Après la pluie, la truite profite du courant plus fort pour remonter le fleuve.
Siedząc nad strumieniem, łagodny nurt wody ukoił nasze troski.
Assis au bord du ruisseau, le doux courant emportait nos soucis.
Miejsce, gdzie łączą się dwie rzeki, tworzy szeroki nurt, który trudno przeprawić.
La jonction entre les deux rivières crée un large courant difficile à traverser.
W partii działa wichrzycielski nurt, który otwarcie krytykuje oficjalne stanowisko w sprawie emerytur.
Dans le parti, un courant agitateur critique ouvertement la ligne officielle sur les retraites.
Musimy przejść przez tę rzekę z dużą ostrożnością, bo nurt wydaje się dość silny.
Nous devons traverser cette rivière avec précaution, le courant semble assez fort.
Dyskretny, konserwatywny nurt opinii utrzymuje się mimo bardzo nowoczesnego wizerunku kraju.
Un discret courant d'opinion conservateur persiste malgré l'image très moderne du pays.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die nurt bevatten

nurt polityczny nm.
courant politique
"Ce député appartient au courant politique de droite de son parti."
główny nurt nm.
mainstream
"Cette chanson fait partie du mainstream actuel."
courant dominant
"Le courant dominant rejette cette théorie controversée."
pociągnięty przez nurt adj.
porté par le courant
"Il était porté par le courant de protestation populaire."
głęboki nurt nm.
courant de fond
"Un courant de fond nationaliste traverse le pays depuis des années."
vague de fond
"Une vague de fond écologiste parcourt le pays depuis plusieurs mois."
nowy nurt nm.
nouveau courant
"Ce nouveau courant pictural influence beaucoup les jeunes artistes contemporains."
podskórny nurt nm.
sous-courant
"Un sous-courant de tension traverse l'assemblée générale."
vague de fond
"Une vague de fond écologiste parcourt le pays depuis plusieurs mois."
ukryty nurt nm.
courant sous-jacent
"Un courant sous-jacent de mécontentement traverse la société."
courant de fond
"Un courant de fond nationaliste traverse le pays depuis des années."
dominujący nurt nm.
courant dominant
"Le courant dominant rejette cette théorie controversée."
nurt intelektualny nf.
école de pensée
"Cette école de pensée économique privilégie le libre marché."
nowy nurt myślowy nf.
nouvelle pensée
"Cette nouvelle pensée révolutionne notre approche de l'éducation."
nurt myślowy nm.
courant de pensée
"L'existentialisme est un courant de pensée philosophique du XXe siècle."
przeciwny nurt nm.
contre-flux
"Cette politique crée un contre-flux face aux réformes actuelles."
contre-fil
"Nager à contre-fil du courant demande plus d'efforts."

Synoniemen voor nurt in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 589. Exact: 589. Verstreken tijd: 47 ms.