Udanej nowej szkolnej odsłony dla wszystkich, oby ten rok obfitował w świetne przedsięwzięcia.
Bonne rentrée à tous, que cette année soit pleine de beaux projets.
Panie, oby twoje zwycięstwo było awangardą naszych.
Monsieur, que votre victoire soit un début.
I oby nie była taka jak jej matka.
Cała twoja jurysdykcja, oby była dobrze chroniona.
I oby nikt nie stronił od mięcha.
Ale oby to się rozwiązało i będziemy mogli odpocząć.
Mais j'espère que ça s'arrangera et qu'on pourra tous se détendre.
Słyszałem, ale oby nie ta, co zeszłym razem.
Oui, mais j'espère que ce ne sera pas comme la dernière fois.
Jeśli to prawda, oby wyzdrowiała.
Tak i oby ci się udało.
Oui, et j'espère que ça marchera.
I oby wasza droga do tego nowego wymiaru istnienia była pełna pomyślności.
Que votre voyage vers cette nouvelle dimension soit parsemé de bénédictions multiples.
Za twój sukces - i oby ta pierwsza książka była tylko początkiem długiej kariery.
À votre succès, et que ce premier livre ne soit que le début d'une longue carrière.
Sto lat dla naszego ulubionego kolegi z pracy, oby ten dzień był pełen prostych, szczerych uśmiechów.
Bon anniv à notre collègue préféré, que cette journée soit pleine de rires simples.
Pani, oby naszej podróży nic już nie zakłóciło.
Ma dame, que notre voyage puisse continuer sans autre incident.