Notariusz poprosił, żeby dokładnie sprawdzić rocznik na oryginale umowy.
Le notaire a demandé de bien vérifier le millésime sur le contrat original.
Świadectwa są sporządzane w co najmniej jednym oryginale i dwóch kopiach.
Les certificats sont établis en un original et au moins deux copies.
Wypełniony wniosek musi być sporządzony i złożony w jednym oryginale.
La demande dûment établie doit se présenter sous la forme d'un original unique.
Kwotę, na jaką składany jest wniosek o wyciąg, odnotowuje się na oryginale świadectwa.
Le montant pour lequel l'extrait est demandé est enregistré sur le certificat original.
W przypadku towarów określonych pod lp. 2 tabeli określonej w art. 26, świadectwo sporządza się w jednym oryginale i dwóch kopiach.
S'agissant des marchandises reprises sous le numéro d'ordre 2 du tableau visé à l'article 26, le certificat est établi en un original et deux copies.
Dane odnoszące się do podziału przesyłki wpisywane są na oryginale świadectwa, który zachowuje zainteresowany urząd celny.
Le certificat original doit être muni d'une annotation appropriée relative au fractionnement de l'envoi et être conservé par le bureau de douane concerné.
Adnotację o podziale przesyłki umieszcza się na oryginale świadectwa, które przechowywane jest przez dany urząd celny.
Le certificat original doit être muni d'une annotation appropriée relative au fractionnement de l'envoi et être conservé par le bureau de douane concerné.
Każdy wyciąg sporządzany jest przez zainteresowaną stronę w jednym oryginale i dwóch kopiach na formularzu według wzoru podanego w załączniku II oraz zgodnie z przepisami odnoszącymi się do świadectwa równoważności określonego w art. 2 ust. 1.
L'extrait est établi par l'intéressé en un original et deux copies sur un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe II, selon les dispositions prévues pour l'attestation d'équivalence à l'article 2 paragraphe 1.
Wszelkie zmiany w działalności [nazwa agenta RA3] niewymagające pełnego powtórnego zatwierdzenia będą odnotowane na oryginale sprawozdania poprzez dodanie stosownych informacji przy jednoczesnym zachowaniu w widoczny sposób wcześniejszych informacji.
toute modification aux opérations de [nom du RA3] ne nécessitant pas de renouvellement complet de la validation sera consignée dans le rapport original en ajoutant ces informations tout en maintenant visibles les informations antérieures.
Świadectwo kontroli jest sporządzane w jednym oryginale i dwóch kopiach, na formularzu według wzoru zamieszczonego w załączniku III oraz zgodnie ze wskazówkami zawartymi w załączniku IV.
L'attestation de contrôle est établie en un original et deux copies, sur un formulaire conforme au modèle figurant à l'annexe III et selon les dispositions figurant à l'annexe IV.
oryginale lub urzędowo poświadczony dowód szkolenia kierowców zawodowych w Pradze (siła szkolenia 1 rok)
original ou officiellement certifié la preuve de la formation des conducteurs professionnels à Prague (formation de force 1 an)
Świadectwa autentyczności są sporządzane w jednym oryginale i dwóch kopiach drukowanych i wypełnianych w jednym z urzędowych języków Wspólnoty, zgodnie z odpowiednim wzorem przedstawionym w załącznikach III do VIII dla danych państw i obszarów celnych wywozu.
Le certificat d'authenticité est établi en un original et deux copies qui sont imprimés et remplis dans une des langues officielles de la Communauté européenne, selon le modèle adéquat figurant aux annexes III à VIII pour les pays ou le territoire douanier exportateurs concernés.
Jeszcze będąc dzieckiem, Eloy znalazłam w starych ruinach małe urządzenie "Osłona" (w angielskim oryginale - Focus), który jest umocowany nad uchem, pozwala człowiekowi zobaczyć i usłyszeć niesamowite rzeczy.
Encore comme un enfant, Eloy a trouvé dans les ruines anciennes un très petit appareil «Visor» (en anglais original - Focus), qui étant fixée au-dessus de l'oreille, permet à l'homme de voir et d'entendre des choses étonnantes.