W tej kolonii os każda robotnica karmi larwy złapanymi owadami.
Dans cette colonie de guêpes, chaque ouvrière nourrit les larves avec des insectes capturés.
Podążaliśmy za brzęczeniem os, żeby znaleźć ich gniazdo w ścianie.
Nous avons suivi le bourdonnement des guêpes pour trouver leur nid dans le mur.
Lepszy niż od os, ale nie tak dobry jak pszczeli.
Mieux que le miel de guêpe, pas aussi bon que l'abeille.
Zgniłe owoce leżące na ziemi przyciągały chmary much i os.
La pourriture des fruits tombés au sol attirait des nuées de mouches et de guêpes.
Gniazdo os wisiało na gałęzi drzewa, brzęcząc od aktywności.
Le nid de guêpes pendait de la branche d'arbre, bourdonnant d'activité.
Po kilku użądleniach zrozumieli, że żądło tych os jest wyjątkowo bolesne.
Après plusieurs piqûres, ils ont compris que l'aiguillon de ces guêpes était particulièrement douloureux.
Zatrudniła pogromcę szkodników, żeby całkowicie zlikwidować gniazdo os.
Elle a embauché un exterminateur afin de détruire complètement le nid de guêpes.
Duże gniazdo os wisi na samym końcu głównej gałęzi.
Un gros nid de guêpes se trouve à l'extrémité de la branche principale.
Dozorca chciał zadymić gniazdo os schowane pod dachem szopy.
Le gardien a voulu enfumer le nid de guêpes caché sous le toit du hangar.
Podczas grilla rozmowy zeszły na temat ekologicznego znaczenia os.
Au barbecue, les discussions ont porté sur l'importance écologique des guêpes.
Uważaj w pobliżu gniazda os, żeby uniknąć użądlenia.
Faites attention autour du nid de guêpes pour éviter de vous faire piquer.
W przeciwieństwie do os, pszczoły zawsze zostawiają żądło.
Au contraire des guêpes, les abeilles abandonnent toujours leur dard.
Najazd os wokół tortu zepsuł dzieciom urodziny.
L'invasion de guêpes autour du gâteau a gâché l'anniversaire des enfants.