Muszę przyznać, że słodka z was parka.
Je dois avouer que vous faites un beau couple.
Jeśli szczęśliwa parka nie chciała wykładać gotówki na dodatkowy bar,
Si l'heureux couple ne voulait pas payer un bar de première qualité,
Ta wiatroszczelna parka świetnie się sprawdza na rowerze w jesienną pogodę.
Cette parka coupe-vent est idéale pour faire du vélo par temps d'automne.
Jego parka bez polarowej podszewki okazała się za cienka na minusowe temperatury w górach.
Sa parka sans doublure polaire n'était pas suffisante pour les températures négatives en montagne.
Niezła z nas parka.
Et bien, ne faisons nous pas la paire ?
Co z nas za parka?
On fait une drôle de paire.
Dzięki pikowanej ocieplanej podszewce ta parka pozostaje wygodna nawet podczas górskich wędrówek.
Grâce à sa doublure matelassée, ce parka reste confortable même lors des randonnées en montagne.
Ta parka ma lekkie, ale bardzo skuteczne ocieplenie, które dobrze chroni przed mrozem.
Cette parka possède une doublure thermique légère mais très efficace contre les températures négatives.
Ta parka, całkowicie wiatroszczelna, świetnie się sprawdza na spacery nad morzem.
Cette parka, complètement imperméable au vent, convient bien aux promenades au bord de la mer.
Jego stara parka nie ma już pikowanej ocieplanej podszewki, więc każdego ranka trzęsie się z zimna.
Sa vieille parka n'a plus de doublure matelassée, alors il grelotte chaque matin.
Niektórzy nie lubią parka, ponieważ przypomina im strój myśliwych i rybaków.
Certaines personnes n'aiment pas les parka parce qu'elles leur rappellent les tenues de chasseur et de pêcheur.
Biały mężczyzna, około dwudziestki, błękitna parka.
Homme blanc, la vingtaine, parka bleue claire.
Nie, ale to jakaś parka, przenoszą się ze wsi.
C'est un couple, de la campagne.