Kucharz poleca okonia morskiego pieczonego w piekarniku z delikatnym sosem cytrynowym.
Le cuisinier recommande un bar rôti au four avec une petite sauce citronnée.
Kucharz z dumą prezentuje swojego pieczonego dzika, otoczonego marchewką i cebulą.
Le cuisinier présente fièrement son sanglier rôti, entouré de carottes et d'oignons.
Zapach pieczonego w piekarniku ciasta z jabłkami unosi się po całym domu.
Le parfum du gâteau aux pommes qui cuit au four remplit toute la maison.
Zamówiła dorsza pieczonego po flamandzku, z dużą ilością warzyw z północy.
Elle a commandé du cabillaud cuit à la flamande, avec beaucoup de légumes du nord.
Wolę fioletowego grzyba pieczonego w piekarniku niż gotowanego.
Je préfère le violet grillé au four plutôt que bouilli.
Dałam panu dodatkową kromkę chleba pieczonego z rana.
Je vous ai donné une tranche de plus de pain grillé.
Ta sałatka łączy w sobie buraki, pieczonego batata, fetę i rukolę.
Cette salade mélange betterave, patate douce rôtie, feta et roquette.
Ta restauracja słynie z pieczonego homara, zawsze idealnie wypieczonego.
Ce restaurant est réputé pour son homard rôti, toujours cuit à la perfection.
Na bufecie serwowano kalafiora po meksykańsku, pieczonego z papryką i pikantnymi pomidorami.
Le buffet proposait du chou-fleur à la mexicaine, rôti avec poivrons et tomates épicées.
Do tego pieczonego drobiu kucharz wkłada pod skórę cytrynowe masło.
Pour cette volaille rôtie, le cuisinier glisse un beurre citronné sous la peau.
Miesza pieczonego bakłażana z jogurtem i cytryną, przygotowując orzeźwiający sos.
Il mélange l'aubergine rôtie avec du yaourt et du citron pour une sauce fraîche.
W niedzielę w porze obiadu moja babcia zawsze podaje pieczonego królika z ziemniakami.
Le dimanche midi, ma grand-mère sert toujours un lapin rôti avec des pommes de terre.
Do szczęścia wystarczy mi zwykła kromka pieczonego, chrupiącego chleba z oliwą z oliwek.
Un simple morceau de pain rôti avec de l'huile d'olive suffit à mon bonheur.