Un artichaut trop cuit devient pâteux et perd une grande partie de sa saveur.
Zbyt długo gotowany karczoch robi się papkowaty i traci większość smaku.
Il préfère un poireau cuit à la vapeur plutôt que frit dans beaucoup d'huile.
Woli por gotowany na parze zamiast smażonego na dużej ilości oleju.
Le pain cuit au four ce matin est encore tiède et croustillant.
Chleb pieczony dziś rano w piekarniku jest jeszcze ciepły i chrupiący.
Ce fromage cuit au four devient fondant et forme une croûte très appétissante.
Ten ser pieczony w piekarniku robi się miękki i tworzy bardzo apetyczną skórkę.
Le bébé saisit un bâtonnet de carotte cuit et le mâchonne doucement.
Niemowlę chwyta ugotowany słupek z marchewki i powoli go przeżuwa.
Sur la table, il restait seulement un épi de maïs cuit et quelques pommes.
Na stole został już tylko ugotowany kolbę kukurydzy i kilka jabłek.
Le parfum du gâteau aux pommes qui cuit au four remplit toute la maison.
Zapach pieczonego w piekarniku ciasta z jabłkami unosi się po całym domu.
Le riz déjà cuit se conserve au réfrigérateur pendant deux ou trois jours.
Ugotowany ryż można przechowywać w lodówce przez dwa-trzy dni.
Je trouve que le poivron vert reste trop croquant lorsqu'il est peu cuit.
Uważam, że zielona papryka pozostaje zbyt twarda, kiedy jest krótko gotowana.
Un haricot rouge mal cuit peut être difficile à digérer pour certaines personnes.
Źle ugotowana czerwona fasola może być ciężkostrawna dla niektórych osób.
Le quasi de veau doit être cuit doucement pour rester juteux et bien parfumé.
Cielęcina z udźca powinna być pieczona powoli, żeby została soczysta i aromatyczna.
Le brocoli est mon légume préféré, surtout quand il est cuit à la vapeur.
Brokuły to moje ulubione warzywo, zwłaszcza gdy są gotowane na parze.
Mon père préfère le saumon cru en sashimi plutôt que le poisson cuit au four.
Mój tata woli surowego łososia w sashimi niż rybę pieczoną w piekarniku.