Vertaling van "plami" in Frans
Bez ochraniacza na materac, materac szybko się plami i łapie nieprzyjemne zapachy.
Sans couvre-matelas, le matelas se tache rapidement et garde des odeurs désagréables.
Wybrała obrus z poliestru, bo prawie w ogóle się nie plami.
Elle a choisi une nappe en polyester, car elle ne se tache presque jamais.
To zarzut, który plami ich reputację.
Une allégation qui entache leur réputation.
nic nie plami duszy tak trwale jak zabójstwo.
rien n'entache l'âme plus durablement que de tuer.
Chciwość plami ducha, zamieniając szlachetne intencje w samolubne dążenia.
L'avidité ternit l'esprit, transformant des intentions nobles en poursuites égoïstes.
Pokazuje również, że ciężar nadmiernej regulacji, który często plami wizerunek UE, w wielu przypadkach nie powstaje z winy instytucji UE, ale z winy poszczególnych państw członkowskich.
Il indique également que le fardeau de la réglementation excessive, qui ternit souvent l'image de l'Union européenne, est souvent imputable non à une quelconque institution européenne mais aux États membres proprement dits.
Bez podkładek dębowy stół szybko się plami od bardzo zimnych napojów.
Sans sous-verre, la table en chêne se tache rapidement avec les boissons très froides.
Chłopiec przez przypadek przewraca dzbanuszek z mlekiem i obrus natychmiast się plami.
Le garçon renverse accidentellement le pot au lait, et la nappe se tache aussitôt.
Płyta wiórowa łatwo się plami, jeśli wylejesz kawę i za późno ją wytrzesz.
L'aggloméré se tache facilement si tu renverses du café et que tu essuies trop tard.
Bez korkowych podkładek obrus szybko się plami od wody ściekającej z szklanek.
Sans rondelle en liège, la nappe se tache rapidement avec l'eau qui coule du verre.
Jeśli gdzieś się coś zdarzy, plami to spojrzenie na to miejsce,
Ce qui se passe en un lieu entache à jamais notre ressenti,
Twój miecz plami świat krwią.
Ton épée entache le monde de sang.
Takie odejście od zasad demokratycznych plami wizerunek całej Unii Europejskiej.
Ce rejet des principes démocratiques ternit l'image de l'Union européenne dans son ensemble.