Nasze badanie dotyczy rzadkiego podtypu raka, który występuje głównie u młodych dorosłych.
Notre étude porte sur un sous-type rare de cancer qui touche surtout les jeunes adultes.
Rak podstawnokomórkowy występujący w tej okolicy należy głównie do podtypu powierzchownego.
Les carcinomes basocellulaires localisés dans cette région sont principalement du sous-type superficiel.
Storczyk, który kupiłeś, należy do bardzo wrażliwego podtypu tej rośliny.
L'orchidée que tu as achetée appartient à un sous-type très fragile de la plante.
Ta aplikacja umożliwia filtrowanie filmów według gatunku, a następnie według bardzo szczegółowego podtypu.
Cette application permet de filtrer les films par genre, puis par sous-type très détaillé.
W tej grze komputerowej każda postać należy do ściśle określonego podtypu wojownika albo maga.
Dans ce jeu vidéo, chaque personnage appartient à un sous-type précis de guerrier ou de mage.
Wiadomo że w szczególności kaczki bywają nosicielami więcej niż jednego podtypu.
Les canards, en particulier, sont connus pour être porteurs de plusieurs sous-types.
Krajowy status ochrony tego podtypu jest umiarkowanie niekorzystny.
À l'échelon national, ce sous-type se trouve dans un état de conservation modérément défavorable.
W przypadku tego podtypu wirusa powoduje uaktywnienie przeciwciał neutralizujących i hamujących hemaglutynację.
Il induit la production d'anticorps neutralisants et inhibant l'hémagglutination contre ce sous-type viral.
był szczepiony przy pomocy szczepionki podtypu heterologicznego,
été vaccinés au moyen d'un vaccin élaboré à partir d'un sous-type hétérologue
Wymienione powyżej szczepy utrzymuje się w ilościach wystarczających do dostarczenia co najmniej pięciu milionów dawek każdego podtypu.
Les souches ci-avant doivent être conservées en quantités suffisantes pour fournir cinq millions de doses au moins pour chaque sous-type.
W przypadku ogniska pierwotnego izolat wirusa poddawany jest badaniom laboratoryjnym w celu ustalenia podtypu genetycznego.
En cas de foyer primaire, l'isolat du virus est soumis à des recherches en laboratoire visant à identifier le sous-type génétique.
W przypadku ogniska pierwotnego izolat wirusa poddawany jest procedurze laboratoryjnej zgodnie z podręcznikiem diagnostycznym w celu ustalenia podtypu genetycznego.
En cas de foyer primaire, l'isolat du virus est soumis à la procédure de laboratoire conformément au manuel de diagnostic afin d'identifier le sous-type génétique.
Liczba gospodarstw z wynikiem dodatnim względem podtypu H 5
Nombre d'élevages positifs au sous-type H 5