W tym miejscu posadzono wiąz polny, żeby upamiętnić powstanie wioski.
Un orme champêtre a été planté ici pour marquer la naissance du village.
Ścieżka omija wiąz polny, żeby nie uszkodzić jego delikatnych korzeni.
Le sentier contourne l'orme champêtre afin de protéger ses racines fragiles.
Dzieci nazbierały niebieskiej gwiazdnicy, żeby ułożyć mały polny bukiecik.
Les enfants ont ramassé du mouron bleu pour composer un petit bouquet champêtre.
Każdej jesieni wiąz polny usłane ziemię złotymi i brunatnymi liśćmi.
Chaque automne, l'orme champêtre recouvre le sol de feuilles dorées et brunes.
Wiąz polny łatwo rozpoznać po piłkowanych liściach i smukłej sylwetce.
On reconnaît l'orme champêtre à ses feuilles dentées et à sa silhouette élégante.
Wiąz polny sąsiada służy za punkt orientacyjny, gdy szuka się jego białego domku.
L'orme champêtre du voisin sert de repère pour trouver la petite maison blanche.
Burza uderzyła w wiąz polny, ale drzewo nadal rośnie silne i zdrowe.
L'orage a frappé l'orme champêtre, mais l'arbre continue de pousser vigoureusement.
Podczas przebudowy drogi postanowiono ocalić wiąz polny.
Ils ont décidé de préserver l'orme champêtre lors des travaux sur la route.
Więc, kiedy ci mówię, że to jest zwykły świerszcz polny,
Alors, si je vous dis que c'est un criquet champêtre,
Potknął się o luźny kamień polny podczas spaceru po urokliwej wiosce.
Il trébucha sur un galet détaché en marchant dans le village pittoresque.
Rolnik skarżył się na oset polny, który zagłuszał młode kłosy pszenicy.
Le fermier se plaignait du chardon des champs qui étouffait le blé jeune.
Wsunał polny kwiat do swojego dziennika z podróży, żeby zachować tę pamiątkę.
Il a glissé une fleur des champs dans son carnet de voyage pour garder ce souvenir.
Zwykły polny kwiat wypełnił pokój zapachem bardziej niż okazały bukiet kupiony w mieście.
Une simple fleur des champs parfumait davantage la pièce que le gros bouquet acheté en ville.