Regularne wypływanie kutrów rybackich ożywia mały port każdego letniego poranka.
Le passage régulier des bateaux de pêche anime le petit port chaque matin d'été.
Mały port był delikatnie oświetlony przez księżyc i kilka lamp na łodziach.
Le petit port était doucement éclairé par la lune et les quelques lampes des bateaux.
Mały port rybacki ukryty jest po zachodniej stronie skalistego półwyspu.
Un petit port de pêche se cache du côté ouest de la presqu'île rocheuse.
Dzięki znakomitym połowom mały port przeżył dziś niezwykle udany dzień.
Grâce à une excellente marée, le petit port vit une journée exceptionnelle.
Ten atlantycki port eksportuje dużo wina, zboża i wyrobów przemysłowych.
Ce port atlantique exporte beaucoup de vin, de céréales et de produits industriels.
Mały port leży kilka godzin marszu od naszego odosobnionego kempingu.
Le petit port se situe à quelques heures de marche de notre camping isolé.
Mały port, nad którym góruje stara latarnia morska, przyciąga latem wielu malarzy.
Le petit port dominé par le vieux phare attire beaucoup de peintres en été.
Po burzy mały port wyglądał, jakby zniknął pod rozhukanymi falami.
Après la tempête, le petit port semblait englouti sous les vagues déchaînées.
Mieszkańcy chcą tchnąć życie w mały port, który kiedyś tętnił życiem.
Les habitants veulent remettre en usage le petit port, autrefois très vivant.
Ten port organizuje każdego lata szybki rejs na dużą, sąsiednią wyspę.
Ce port organise chaque été un voyage rapide vers la grande île voisine.
Z daleka słychać było kanony armady, która już ostrzeliwała stary port.
On entendait de loin les canons de l'armada qui bombardait déjà le vieux port.
To małe miasteczko, położone między dwiema rzekami, rozwinęło duży port jachtowy.
Cette petite ville, baignée par deux rivières, a développé un important port de plaisance.
Podczas festiwalu stoiska z jedzeniem zajmują całą nadmorską promenadę aż po sam port.
Pendant le festival, des stands de nourriture occupent toute la promenade maritime jusqu'au port.