We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Przesunięcie 278,8 mln EUR do programów POSEI zostanie rozdzielone w następujący sposób
Le transfert de 278,8 millions d'euros aux programmes POSEI est ventilé selon la clé de répartition suivante
Do dnia 22 kwietnia 2013 r. państwa członkowskie przedłożą Komisji projekty poprawek do swoich programów POSEI, które odzwierciedlają zmiany wprowadzone na mocy art. 30 ust. 5.
Au plus tard le 22 avril 2013, les États membres présentent à la Commission les projets de modification de leurs programmes POSEI pour tenir compte des changements introduits par l'article 30, paragraphe 5.
2.2 Jeśli chodzi o wspólną politykę rolną, regiony najbardziej oddalone korzystają ze szczególnych środków w ramach programów POSEI, których głównymi instrumentami są
2.2 Quant à la Politique agricole commune (PAC), les régions ultrapériphériques bénéficient de mesures spécifiques incluses dans les programmes POSEI dont les principaux instruments sont
Ponieważ nie ma konieczności przedstawiania nowych programów POSEI, proponowany przez Komisję tekst może wprowadzać w błąd.
Étant donné qu'il n'est pas nécessaire de présenter de nouveaux programmes POSEI, le libellé proposé par la Commission peut prêter à confusion.
Jego nowa struktura podkreśla zasadniczą rolę programów szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich (programów POSEI) określonych dla każdego regionu najbardziej oddalonego na najwłaściwszym szczeblu i koordynowanych przez odpowiednie państwa członkowskie.
Sa nouvelle structure met en évidence le rôle central des Programmes d'Options Spécifiques à l'Éloignement et l'Insularité (programmes POSEI) qui sont désormais définis pour chaque région ultrapériphérique au niveau le plus approprié et coordonnés par les Etats membres respectifs.
Należy zatem nadal wspierać produkcję lokalną za pośrednictwem programów POSEI.
Il y a donc lieu de continuer les soutiens en faveur des productions locales par le truchement des programmes POSEI.
Przeniesienie pomocy wyrównawczej do programów POSEI znosi obecny system zaliczek finansowych dla producentów, który niezbędny jest jednak dla działalności sektora.
Le transfert des aides compensatoires vers les programmes POSEI supprime le système actuel d'avances financières aux producteurs, pourtant indispensables à l'activité de la filière.
Należy zatem znacznie zwiększyć pulę środków finansowych na szczególny system dostaw, by nie zagrażać obecnej pomocy, niezbędnej dla miejscowej produkcji, która jest głównym przedmiotem programów POSEI.
Il y a donc lieu de procéder à une augmentation effective de l'enveloppe financière du régime spécifique d'approvisionnement, afin de ne pas compromettre les aides actuelles, indispensables aux productions locales, principal objectif d es programme s POSEI.
Bez programów POSEI los sektorów korzystających ze wsparcia byłby obecnie zagrożony z powodu trudności gospodarczych w tych regionach wynikających z ich położenia geograficznego i ze znacznie ograniczonych możliwości zróżnicowania działalności.
Si les programmes POSEI n'avaient pas existé, la viabilité des secteurs bénéficiaires serait aujourd'hui menacée en raison des difficultés économiques auxquelles sont confrontées ces régions et qui découlent de leur situation géographique et de l'étroitesse de la marge dont elles disposent pour diversifier leurs activités.
Możliwość ta oznacza przesunięcie środków z systemu pomocy do programów POSEI, decentralizując określanie zasad przyznawania oraz rodzajów pomocy w zależności od specyfiki każdego regionu produkcyjnego.
Cette option suppose le transfert des moyens financiers du régime d'aide vers les programmes POSEI, en décentralisant la détermination des modalités d'octroi et des types d'aide selon les spécificités de chaque région de production.
Wreszcie podkreśla się również, że początkowe określenie programów POSEI wymagało partycypacyjnego podejścia wszystkich zainteresowanych stron: to powinno dotyczyć również corocznych zmian tych programów.
Enfin, il convient de souligner qu'une approche participative de toutes les parties prenantes est requise pour la définition initiale des programmes POSEI; ce devrait également être le cas en ce qui concerne les modifications annuelles apportées à ces programmes.
Ustalono wówczas nową metodologię programowania, przekazując odpowiedzialność za projektowanie, zmianę i monitorowanie programów POSEI oraz zarządzanie nimi właściwym władzom w państwach członkowskich.
Ce règlement établit une nouvelle méthode de programmation, en décentralisant la conception, la modification, la gestion et le suivi des programmes POSEI, ces fonctions étant transférées aux autorités compétentes des États membres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.