Osoby prawne z siedzibą w Szwajcarii mogą uczestniczyć w programach objętych niniejszą umową oraz w działaniach prowadzonych przez Fusion for Energy na warunkach określonych w art. 7.
Les entités juridiques établies en Suisse peuvent participer aux programmes couverts par le présent Accord et aux activités menées par Fusion for Energy conformément aux conditions énoncées à l'article 7.
Zastosowanie struktury dwuetapowej stanowi nowość, ponieważ nigdy nie była ona wykorzystywana w programach objętych art. 169 (nowy art. 185).
La structure en deux phases est une nouveauté car elle n'a jamais été utilisée pour les programmes relevant de l'article 169 (nouveau 185).
Dodatkowo, przegląd w przypadku wygaśnięcia nie musi skupiać się wyłącznie na programach objętych pierwotnym dochodzeniem.
Qui plus est, un réexamen au titre de l'expiration des mesures ne doit pas se focaliser uniquement sur les régimes examinés lors de l'enquête initiale.
Udział Norwegii w programach objętych zakresem załącznika IV będzie podlegał ocenie pod kątem wyłączenia tego państwa spod rozdziału II załącznika I do porozumienia EOG.
La participation de la Norvège aux programmes relevant du champ d'application de l'annexe IV devra être évaluée sous l'angle des dérogations prévues au chapitre II de l'annexe I de l'accord EEE.
Oba regiony wezmą udział w programach objętych celem Europejska współpraca terytorialna.
Les deux régions participeront à des programmes au titre de l'objectif «Coopération territoriale européenne».
Udział Norwegii w programach objętych zakresem załącznika IV będzie podlegał ocenie z zachowaniem zwolnień przewidzianych w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG.
La participation de la Norvège à ces programmes dans le cadre du champ d'application de l'annexe IV devra être évalueé sous l'angle des dérogations prévues au chapitre II de l'annexe I de l'accord EEE.
Prowadzone są prace mające zagwarantować, że budżet funduszy strukturalnych wynoszący 55 mld EUR zostanie szybko i skutecznie uruchomiony; Komisja nadal będzie pomagać państwom członkowskim we wprowadzaniu zmian w programach objętych funduszami strukturalnymi, tak by lepiej ukierunkować je na wzrost i zatrudnienie.
Des travaux sont en cours afin que les 55 milliards d'euros de fonds structurels soient mobilisés rapidement et avec efficacité; la Commission continuera d'aider les États membres à reprogrammer les fonds structurels afin qu'ils soient mieux axés sur la croissance et l'emploi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.