Vertaling van "les programmes relevant de" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przypadku programów w ramach
programy w ramach
programów IfS
La mesure corrective la plus importante consistera à préparer les programmes relevant de la prochaine période de programmation en éliminant à la source les causes premières qui ont été établies.
Najważniejszym działaniem naprawczym będzie przygotowanie do realizacji programów w kolejnym okresie programowania przy unikaniu - od początku - tych stwierdzonych podstawowych przyczyn.
La structure en deux phases est une nouveauté car elle n'a jamais été utilisée pour les programmes relevant de l'article 169 (nouveau 185).
Zastosowanie struktury dwuetapowej stanowi nowość, ponieważ nigdy nie była ona wykorzystywana w programach objętych art. 169 (nowy art. 185).
Aucune modification particulière n'est à signaler dans les exigences ou les attentes vis-à-vis des autorités de gestion, puisque les programmes relevant de la période 2000-2006 sont entrés dans la phase de clôture.
Nie odnotowano żadnych szczególnych zmian w wymaganiach lub oczekiwaniach wobec instytucji zarządzających w czasie, gdy programy okresu programowania 2000-2006 weszły w fazę zamknięcia.
Toute proposition de révision du cadre financier conformément au paragraphe 1 étudie les possibilités d'une réaffectation des dépenses entre les programmes relevant de la rubrique concernée par la révision, sur la base, notamment, de toute sous-utilisation attendue des crédits.
W przypadku każdego wniosku dotyczącego rewizji ram finansowych zgodnie z ust. 1 analizuje się możliwości realokacji wydatków pomiędzy programami wchodzącymi w zakres działu, którego dotyczy rewizja, ze szczególnym uwzględnieniem przewidywanego niepełnego wykorzystania środków.
Bien sûr, il est bon de savoir que les programmes relevant de la codécision ne seront pas affectés, mais quid de l'agriculture, qui, comme nous le savons, ne tombe toujours pas sous le coup de la codécision?
Naturalnie, dobrze jest mieć świadomość, że nie wpłynie to na programy współdecyzji, ale co z rolnictwem, które jak wiemy, wciąż jej nie podlega?
En résumé, les programmes relevant de la politique de cohésion devraient sélectionner leurs priorités d'investissement en fonction de la situation de départ d'une région ou d'une ville par rapport aux objectifs nationaux pour 2020 et déterminer les concentrations à promouvoir et celles contre lesquelles lutter.
Podsumowując, w programach polityki spójności powinno się po pierwsze wyznaczać priorytety inwestycyjne przy uwzględnieniu punktu wyjścia regionu lub miasta w odniesieniu do krajowych poziomów docelowych strategii "Europa 2020", a po drugie określać przypadki koncentracji, które należy promować, i te, którym należy przeciwdziałać.
de donner aux États membres la possibilité exceptionnelle et temporaire de demander, pour les programmes relevant de la politique de cohésion, un taux de cofinancement de 100 % pour l'exercice financier 2020-2021
zaoferowanie państwom członkowskim wyjątkowej i tymczasowej możliwości wnioskowania o 100 proc. współfinansowania ze środków unijnych programów polityki spójności w roku obrachunkowym 2020-2021
Les délégations de l'UE pour lesquelles les programmes relevant de l'instrument de stabilité représentent une charge de travail particulièrement élevée continuent d'être secondées par du personnel recruté à cet effet financé sur le budget consacré à l'appui administratif de l'instrument de stabilité.
Niektórym delegaturom UE obciążonym szczególnie dużą liczbą zadań dotyczących programów IfS nadal pomagał wyznaczony personel, którego finansowanie pokrywano ze środków pochodzących z pozycji budżetowej wsparcia administracyjnego IfS.
Toutes les mesures seront en fin de compte intégrées dans les programmes relevant de la DCE.
Wszystkie środki będą ostatecznie stanowiły część programów ramowej dyrektywy wodnej.
En ce qui concerne les programmes relevant de la coopération territoriale européenne, les États membres peuvent intégrer au partenariat
Jeżeli chodzi o programy w zakresie EWT, państwa członkowskie mogą włączyć do partnerstwa
L'autorité de gestion ou le comité de suivi pour les programmes relevant de l'objectif «Coopération territoriale européenne» devraient avoir la possibilité de prolonger la période de transition pour une durée qu'ils jugent appropriée s'ils estiment que cette obligation génère une charge administrative disproportionnée.
Instytucja zarządzająca lub komitet monitorujący w przypadku programów w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" powinny mieć możliwość przedłużenia okresu przejściowego o okres, jaki uznają za stosowny, jeżeli stwierdzą, że taki obowiązek powoduje nieproporcjonalne obciążenie administracyjne.
Les délégations de la CE dans les pays bénéficiaires assurent un suivi étroit et régulier de tous les programmes relevant de l'instrument de stabilité.
Ścisłe i regularne monitorowanie wszystkich programów IfS jest zadaniem delegatur Komisji w krajach-beneficjentach.
Ce budget finance la subvention de fonctionnement de l'Agence pour l'année 2010 en ce qui concerne les programmes relevant de la rubrique 2 des perspectives financières.
W ramach tego budżetu finansowana dotacja operacyjna Agencji na rok 2010 jest związana z programami wymienionymi w dziale 2 perspektywy finansowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.