Wszelkie pilne zmiany w rocznym programie sektorowym mogą zostać zatwierdzone przez wspólny komitet w drodze wymiany listów.
Des modifications urgentes du programme sectoriel annuel peuvent être approuvées par la commission mixte au moyen d'un échange de lettres.
Pilne zmiany w rocznym programie sektorowym, wymagane przez władze Liberii, można wprowadzać za pośrednictwem Wspólnego Komitetu, w tym także w formie wymiany listów.
Des modifications urgentes au programme sectoriel annuel requises par les autorités libériennes peuvent être effectuées par l'intermédiaire de la commission mixte, y compris par un échange de lettres.
STRESZCZENIE W ramach europejskiego konsensusu w sprawie polityki rozwoju, który podkreślił znaczenie uwzględnienia koncepcji rządów demokratycznych w każdym programie sektorowym, Komisja proponuje Unii Europejskiej (UE) wspólne podejście do sprawowania rządów.
Dans le cadre du consensus européen pour le développement, qui avait souligné l'importance d'intégrer le concept de gouvernance démocratique dans chaque programme sectoriel, la Commission propose à l'Union européenne (UE) une approche commune à la gouvernance.
Wszelkie zmiany proponowane w wieloletnim programie sektorowym muszą zostać zatwierdzone przez wspólny komitet.
Toute modification proposée du programme sectoriel pluriannuel doit être approuvée par la commission mixte.
Zmiany dotyczące celów i działań zawartych w rocznym lub wieloletnim programie sektorowym zgłosza się wcześniej Komisji Europejskiej.
Les modifications relatives aux objectifs et aux actions contenus dans le programme sectoriel annuel ou pluriannuel font l'objet d'une notification préalable auprès de la Commission européenne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.